Хартия основных свобод ес

Хартия основных свобод ес

Четвериков Артем Олегович

ТОРЖЕСТВЕННОЕ ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ

Европейский парламент, Совет и Комиссия торжественно провозглашают нижеследующий текст Хартии Европейского Союза об основных правах.

Совершено в Ницце седьмого декабря двухтысячного года.

За Европейский парламент /Н. Фонтэн/

За Совет Европейского Союза /Ю. Ведрин/

За Европейскую комиссию /Р. Проди/

Народы Европы, учреждая между собой как можно более тесный союз, решили совместно обеспечить себе мирное будущее, основанное на общих ценностях.

Осознающий свое духовное и нравственное историческое наследие, Союз базируется на всеобщих и нераздельных ценностях – человеческом достоинстве, свободе, равенстве и солидарности; он опирается на принцип демократии и принцип правового государства. Он помещает человеческую личность в центр своей деятельности посредством введения гражданства Союза и создания пространства свободы, безопасности и справедливости.

Союз вносит вклад в сохранение и развитие общих ценностей, уважая при этом разнообразие культур и традиций народов Европы, а также национальную индивидуальность государств-членов и организацию их публичной власти на национальном, региональном и местном уровне; он стремится поощрять сбалансированное и устойчивое развитие, обеспечивает свободное передвижение лиц, имущества, услуг и капиталов, а также свободу учреждения.

С этой целью в свете эволюции общества, социального прогресса, научного и технологического развития необходимо усилить защиту основных прав, обеспечив посредством Хартии более ясное их выражение.

При соблюдении компетенции и задач Сообщества и Союза, а также принципа субсидиарности настоящая Хартия подтверждает права, которые вытекают, прежде всего, из общих для государств-членов конституционных традиций и международных обязательств, из Договора о Европейском союзе и коммунитарных договоров, Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, социальных хартий, принятых Сообществом и Советом Европы, а также из юриспруденции Суда Европейских сообществ и Европейского суда по правам человека.

Пользование данными правами порождает ответственность и создает обязанности как перед другими лицами, так и по отношению к человеческому обществу и будущим поколениям.

Исходя из сказанного, Союз признает сформулированные ниже права, свободы и принципы.

ГЛАВА I. ДОСТОИНСТВО

Статья 1
Человеческое достоинство

Человеческое достоинство неприкосновенно. Оно подлежит уважению и защите.

Статья 2
Право на жизнь

1. Каждый человек имеет право на жизнь.

2. Никто не может быть подвергнут осуждению или наказанию в виде смертной казни.

Статья 3
Право на целостность личности

1. Каждый человек имеет право на собственную физическую и психическую целостность.

2. В рамках медицины и биологической науки, в частности, должно быть обеспечено:

— добровольное и осознанное согласие заинтересованного лица в соответствии с правилами, определенными законом;

— воспрещение занятий евгеникой, особенно, тех, которые ставят перед собой целью произвести отбор между людьми;

— запрет на превращение человеческого тела и его частей, как таковых, в источник прибыли;

— запрещение клонирования в качестве способа размножения человеческих существ.

Статья 4
Запрещение пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания

Никто не может подвергаться пыткам, а равно бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и наказанию.

Статья 5
Запрещение рабства и принудительного труда

1. Никто не может содержаться в рабстве или подневольном состоянии.

2. Никого нельзя привлекать к выполнению принудительного или обязательного труда.

3. Торговля человеческими существами запрещена.

ГЛАВА II. СВОБОДЫ

Статья 6
Право на свободу и личную неприкосновенность

Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность.

Статья 7
Уважение частной и семейной жизни

Каждый человек имеет право на уважение своей частной и семейной жизни, своего жилья и своих коммуникаций.

Статья 8
Защита данных личного характера

1. Каждый человек имеет право на защиту относящихся к нему данных личного характера.

2. Обработка подобных данных должна производиться без манипуляций, в четко определенных целях, с согласия заинтересованного лица либо при наличии других правомерных оснований, предусмотренных законом. Каждый человек имеет право на получение доступа к собранным в отношении него данным, и право на устранение в них ошибок.

3. Соблюдение этих правил подлежит контролю со стороны независимого органа.

Статья 9
Право на вступление в брак и создание семьи

Право на вступление в брак и право создавать семью гарантируются в соответствии с национальными законами, которые регулируют осуществление этих прав.

Статья 10
Свобода мысли, совести и вероисповедания

1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и вероисповедания. Из данного права вытекает свобода изменять вероисповедание или убеждения, а также свобода индивидуально или коллективно, в частном порядке или в общественных местах исповедовать свою религию или свое убеждение в форме культа, обучения, религиозных обрядов и совершения ритуалов.

2. Право на отказ от военной службы на основании личных убеждений признается в соответствии с национальными законами, которые регулируют осуществление данного права.

Статья 11
Свобода выражения мнений и свобода информации

1. Каждый человек имеет право на свободу выражения мнений. Данное право включает в себя свободу придерживаться собственных взглядов и свободу получать или распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны публичных властей и вне зависимости от государственных границ.

2. Обеспечиваются свобода и плюрализм массовой информации.

Статья 12
Свобода собраний и свобода объединения

1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и свободу объединения на любых уровнях, в том числе, в сфере политической деятельности, профессиональных союзов и гражданского общества. Отсюда вытекает право каждого человека право учреждать совместно с другими профессиональные союзы и вступать в них в целях защиты своих интересов.

2. Политические партии на уровне Союза способствуют выражению политической воли граждан Союза.

Статья 13
Свобода искусства и науки

Искусство и научное познание свободны. Обеспечивается академическая свобода.

Статья 14
Право на образование

1. Каждый человек имеет право на образование, а также право на доступ к системе профессионального обучения и повышения квалификации.

2. Данное право включает в себя возможность бесплатно получать обязательное образование.

3. Свобода создания образовательных учреждений при соблюдении демократических принципов, а также право родителей определять характер образования и обучения своих детей в соответствии со своими религиозными, философскими и педагогическими взглядами, обеспечивается согласно национальным законам, которые регулируют осуществление этих прав.

Статья 15
Свобода профессиональной деятельности и право на труд

1. Каждый человек имеет право на труд и право заниматься деятельностью по свободно избранной или воспринятой им профессии.

2. Каждый гражданин или гражданка Союза свободны осуществлять поиск работы, трудиться, учреждать предприятия и предоставлять услуги во всех государствах-членах.

3. Граждане третьих стран, получившие разрешение заниматься трудовой деятельностью на территории государств-членов, имеют право на условия труда, аналогичные тем, которыми пользуются граждане или гражданки Союза.

Статья 16
Свобода предпринимательства

Свобода предпринимательства признается в соответствии с коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями.

Статья 17
Право собственности

1. Каждое лицо вправе иметь в своей собственности имущество, приобретенное на законных основаниях, пользоваться, распоряжаться им и завещать его. Никто не может быть лишен своей собственности, кроме как по соображениям общественной пользы, в случаях и на условиях, предусмотренных законом, и с выплатой в разумный срок справедливого возмещения за ее утрату.

2. Интеллектуальная собственность находится под защитой.

Статья 18
Право на убежище

Право на убежище гарантируется при соблюдении правил Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. и протокола от 31 января 1967 г. о статусе беженцев, и в соответствии с Договором, учреждающим Европейское сообщество.

Статья 19
Защита в случае выдворения, высылки и выдачи

1. Коллективные высылки запрещаются.

2. Никто не может быть выдворен, выслан или выдан на территорию государства, когда имеется серьезная угроза, что лицо в нем будет подвергнуто наказанию смертной казнью, пыткам, другому бесчеловечному или унижающему человеческое достоинство наказанию и обращению.

ГЛАВА III. РАВЕНСТВО

Статья 20
Равенство перед законом

Все равны перед законом.

Статья 21
Недопустимость дискриминации

1. Запрещается всякая дискриминация, в частности, по признакам пола, расы, цвета кожи, этнического или социального происхождения, генетических черт, языка, религии или убеждений, политических или любых других взглядов, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного положения, рождения, нетрудоспособности, возраста или сексуальной ориентации.

2. В сфере применения Договора, учреждающего Европейское сообщество, и Договора о Европейском союзе без ущерба специальным положениям названных договоров запрещается всякая дискриминация по национальному признаку.

Статья 22
Культурное, религиозное и языковое разнообразие

Союз уважает культурное, религиозное и языковое разнообразие.

Статья 23
Равенство мужчин и женщин

Равенство мужчин и женщин должно быть обеспечено во всех сферах, в том числе, применительно к вопросам трудоустройства, трудовой деятельности и оплаты труда.

Принцип равенства не является препятствием для сохранения действующих или принятия новых мер, которыми устанавливаются специальные преимущества для недостаточно представленного пола.

Статья 24
Права ребенка

1. Дети имеют право на защиту и на заботу, необходимую для обеспечения их благосостояния. Они могут свободно выражать свое мнение. Это мнение принимается во внимание в сферах, которые затрагивают интересы ребенка, с учетом его возраста и зрелости.

2. Во всех действиях , которые совершают публичные власти или частные учреждения по отношению к детям, первостепенное внимание должно придаваться обеспечению высших интересов ребенка.

3. Каждый ребенок имеет право на постоянные личные взаимоотношения и на регулярное непосредственное общение со своими обоими родителями, кроме случаев, когда это противоречит его интересам.

Статья 25
Права пожилых людей

Союз признает и уважает право пожилых людей вести достойную и независимую жизнь, участвовать в общественной и культурной жизни.

Статья 26
Интеграция нетрудоспособных лиц

Союз признает и уважает право нетрудоспособных лиц извлекать для себя преимущества из мероприятий, призванных обеспечить их самостоятельность, социальную и профессиональную интеграцию, и участие в жизни общества.

ГЛАВА IV. СОЛИДАРНОСТЬ

Статья 27
Право работников предприятия на информацию и консультации

Работникам или их представителям на соответствующих уровнях должен быть своевременно обеспечен доступ к информации и консультация в случаях и на условиях, предусмотренных коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями.

Статья 28
Право на коллективные переговоры и коллективные действия

Работники и служащие или их организации в соответствии с коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями вправе вести переговоры и заключать коллективные соглашения на соответствующих уровнях, и, в случае конфликта интересов, прибегать к коллективным действиям, включая забастовку, в целях защиты собственных интересов.

Статья 29
Право на обращение к службам, оказывающим помощь в трудоустройстве

Каждый человек имеет право на обращение в бесплатную службу, оказывающую помощь в трудоустройстве.

Статья 30
Защита в случае неправомерного увольнения

Каждый работник в соответствии с коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями имеет право на защиту против любого неосновательного увольнения.

Статья 31
Справедливые и равные условия труда

1. Каждый работник имеет право на условия труда, которые обеспечивают его здоровье, безопасность и достоинство.

2. Каждый работник имеет право на ограничение максимальной продолжительности рабочего времени и право на ежедневное и еженедельное время отдыха, а также на ежегодный оплачиваемый отпуск.

Статья 32
Запрещение детского труда и защита молодых людей на рабочем месте

Детский труд запрещен. Минимальный возраст для принятия на работу не может быть ниже того возраста, когда заканчивается период обязательного школьного образования, без ущерба правилам более благоприятного характера для молодых людей и с учетом возможных отступлений с ограниченной сферой использования.

Молодые люди, принятые на работу, должны пользоваться условиями труда, которые соответствуют их возрасту. Они должны быть защищены от экономической эксплуатации и от любого вида работ, способного нанести ущерб их безопасности, здоровью, физическому, духовному, нравственному или социальному развитию, или способного мешать их обучению.

Статья 33
Семейная и профессиональная жизнь

1. Гарантируется правовая, экономическая и социальная защита семьи.

2. В целях обеспечить взаимную совместимость семейной и профессиональной жизни каждый человек имеет право на защиту против всякого увольнения по мотивам, связанным с беременностью, а также право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком в связи с рождением или усыновлением (удочерением) ребенка.

Статья 34
Социальное обеспечение и социальная помощь

1. Союз признает и уважает право на доступ к системе пособий по социальному обеспечению и к социальным услугам, гарантирующим защиту в таких случаях, как беременность и рождение ребенка, болезнь, несчастные случаи на рабочем месте, нахождение на иждивении или старость, а также в случае потери работы, согласно правилам, установленным коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями.

2. Каждый человек, проживающий и перемещающийся на законных основаниях в пределах Союза, обладает правом на пособия по социальному обеспечению и на меры социальной поддержки в соответствии с коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями.

3. В целях борьбы против социального исключения и бедности в соответствии с правилами, установленными коммунитарным правом, национальным законодательством и обычаями Союз признает и уважает право на социальную помощь и на помощь в обеспечении жильем, призванных обеспечить достойное существование всем тем, кто не располагают достаточными средствами.

Статья 35
Охрана здоровья

Каждый человек имеет право иметь доступ к системе профилактических мер в сфере здравоохранения и право пользоваться медицинской помощью на условиях, предусмотренных национальным законодательством и обычаями. При разработке и реализации всех направлений политики и всех действий Союза обеспечивается поддержание высоких стандартов защиты человеческого здоровья.

Статья 36
Доступ к службам общеэкономического назначения

Союз признает и уважает существование доступа к службам общеэкономического назначения, как это предусмотрено национальным законодательством и обычаями в соответствии с Договором, учреждающим Европейское сообщество, с тем, чтобы обеспечить поступательное развитие социального и территориального сплочения в рамках Союза.

Статья 37
Защита окружающей среды

Высокий уровень защиты и повышение качества окружающей среды должны стать частью политики Союза и обеспечиваться в соответствии с принципом устойчивого развития.

Статья 38
Защита потребителей

В политике Союза обеспечивается высокий уровень защиты потребителей.

ГЛАВА V. ГРАЖДАНСТВО

Статья 39
Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент

1. Каждый гражданин или каждая гражданка Союза в государстве-члене, где он или она проживает, имеет право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент на тех же условиях, что и граждане этого государства.

2. Члены Европейского парламента избираются посредством всеобщего прямого, свободного и тайного голосования.

Статья 40
Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах

Каждый гражданин или каждая гражданка Союза в государстве-члене, где он или она проживает, имеет право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах на тех же условиях, что и граждане этого государства.

Статья 41
Право на хорошее управление

1. Каждое лицо имеет право на рассмотрение своего дела институтами и органами Союза беспристрастно, справедливо и в разумный срок.

2. Данное право, в частности, охватывает:

— право каждого лица быть заслушанным до принятия по отношению к нему меры индивидуального характера, влекущей для него неблагоприятные последствия;

— право каждого лица на доступ к затрагивающему его информационному досье при соблюдении законных интересов в виде конфиденциальности, профессиональной и коммерческой тайны.

— обязанность администрации мотивировать свои решения.

3. Каждое лицо имеет право на возмещение Сообществом убытков, причиненных ему институтами или их служащими при осуществлении своих обязанностей, в соответствии с общими принципами, свойственными правовым системам всех государств-членов.

4. Каждое лицо может обращаться к институтам Союза на одном из языков, на которых составлены договоры, и должен получить ответ на том же самом языке.

Статья 42
Право на доступ к документам

Каждый гражданин или гражданка Союза либо каждое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее юридический адрес в государстве-члене, имеет право доступа к документам Европейского парламента, Совета и Комиссии.

Статья 43
Посредник

Каждый гражданин или гражданка Союза либо каждое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее юридический адрес в государстве-члене, имеет право обращаться с жалобой к Посреднику Союза в случае нарушения порядка управления в действиях коммунитарных институтов и органов, за исключением Суда и Трибунала первой инстанции, осуществляющих свои юрисдикционные функции.

Статья 44
Право петиций

Каждый гражданин или гражданка Союза либо каждое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее юридический адрес в государстве-члене, имеет право направлять петиции Европейскому парламенту.

Статья 44
Свобода передвижения и проживания

1. Каждый гражданин или гражданка Союза обладает правом на свободное передвижение и проживание на территории государств-членов.

2. В соответствии с Договором, учреждающим Европейское сообщество, свобода передвижения и проживания может быть предоставлена гражданам третьих стран, проживающим на законных основаниях на территории государства-члена.

Статья 45
Дипломатическая и консульская защита

Каждый гражданин Союза на территории третьих стран, где отсутствует представительство того государства, гражданином которого он является, получает защиту со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане этого государства.

ГЛАВА VI. ПРАВОСУДИЕ

Статья 47
Право на эффективное обжалование и на доступ к беспристрастному суду

Каждое лицо, чьи субъективные права и свободы, гарантированные правом Союза, были нарушены, управомочено на эффективное обжалование в суд при соблюдении условий, предусмотренных в настоящей статье.

Каждое лицо имеет право на справедливое, публичное рассмотрение его дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, который предварительно учрежден законом. Каждое лицо может пользоваться услугами адвоката, защищать себя и иметь представителя.

Тем, кто не располагает достаточными средствами, предоставляется юрисдикционная помощь в той мере, в которой данная помощь необходима для обеспечения эффективного доступа к правосудию.

Статья 48
Презумпция невиновности и право на защиту

1. Каждый обвиняемый считается невиновным до тех пор, пока его виновность не была установлена в законном порядке.

2. Каждому обвиняемому гарантируется соблюдение права на защиту.

Статья 49
Принципы законности и пропорциональности при определении преступлений и наказаний

1. Никто не может быть осужден за действие или бездействие, которое в момент его совершения не составляло преступления в соответствии с национальным или международным правом. Равным образом не может быть назначено более тяжкое наказание, чем то, которое подлежало применению в момент совершения преступления. Если после совершения данного преступления закон вводит более мягкое наказание, то должно применяться последнее.

2. Настоящая статья не препятствует преданию суду и наказанию лица, виновного в действии или бездействии, которые в момент их совершения подлежали уголовной ответственности согласно общим принципам права, признаваемым сообществом наций.

2. Суровость наказаний должна иметь соразмерной преступлению.

Статья 50
Право не подвергаться судебному преследованию и уголовному наказанию дважды за одно и то же преступление

Никто не может преследоваться или подлежать уголовному наказанию в отношении преступления, за которое в Союзе в соответствии с законом он уже был оправдан или осужден на основании окончательного приговора по уголовному делу.

ГЛАВА VII. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 51
Сфера применения

1. Положения настоящей Хартии при соблюдении принципа субсидиарности адресуются институтам и органам Союза. Они адресуются также государствам-членам, но лишь тогда, когда последние обеспечивают претворение в жизнь права Союза. Как следствие, в рамках своей соответствующей компетенции они уважают права, соблюдают принципы Хартии и содействуют их реализации.

2. Настоящая Хартия не создает никакой новой компетенции и никаких новых задач для Сообщества и Союза, и не изменяет компетенции и задач, определенных договорами.

Статья 52
Пределы гарантированных прав

1. Всякое ограничение на осуществление прав и свобод, признанных в настоящей Хартии, должно быть предусмотрено законом и должно уважать сущность названных прав и свобод. При соблюдении принципа пропорциональности ограничения могут налагаться лишь тогда, когда они являются необходимыми и действительно служат общим интересам, признанным Союзом, или потребности в защите прав и свобод других лиц.

2. Признанные в настоящей Хартии права, которые основаны на коммунитарных договорах или Договоре о Европейском союзе, осуществляются в рамках условий и границ, определенных последними.

3. В той мере, в которой содержащиеся в настоящей Хартии права соответствуют правам, гарантированным Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, смысл и пределы данных прав должны быть такими же, как они предусмотрены вышеупомянутой Конвенцией. Данное положение не служит препятствием для предоставления со стороны права Союза более широкой защиты.

Статья 53
Степень защиты

Никакое положение настоящей Хартии не должно быть истолковано как ограничивающее или посягающее на права человека и основные свободы, признанные в рамках своей соответствующей области применения правом Союза, международным правом и международными конвенциями, в которых участвуют Союз, Сообщество или все государства-члены, в частности, Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, а также конституциями государств-членов.

Статья 54
Запрет на злоупотребление правами

Ни одно из положений настоящей Хартии не должно быть истолковано как подразумевающее право кого бы то ни было вести деятельность или совершать действия, направленные на уничтожение прав и свобод, признанных в настоящей Хартии, или на создание более широких ограничений прав и свобод по сравнению с теми, которые предусмотрены настоящей Хартией.

ЧАСТЬ II

ХАРТИЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ПРАВ СОЮЗА

ПРЕАМБУЛА

Народы Европы, создавая более тесный союз между собой, решили разделить мирное будущее, основанное на общих ценностях.
Сознающий свое духовное и нравственное наследие, Союз основан на неделимых, универсальных ценностях – человеческом достоинстве, свободе, равенстве и солидарности; он базируется на принципах демократии и верховенстве закона.
Он помещает индивидуума в центр своей деятельности, учреждая гражданство Союза и создавая пространство свободы, безопасности и правосудия.

Союз вносит вклад в сохранение и развитие этих общих ценностей, уважая при этом разнообразие культур и традиций народов Европы, равно как и национальное своеобразие Государств-Членов и организацию их публичной власти на национальном, региональном и локальном уровнях; он стремится поощрять сбалансированное и жизнеспособное развитие и гарантирует свободное передвижение лиц, товаров, услуг и капитала, а также свободу учреждений.

С этой целью в свете изменений в обществе, социальном прогрессе и научном и технологическом развитии необходимо усилить защиту фундаментальных прав, делая их более зримыми в Хартии.

Эта Хартия вновь подтверждает, с должным уважением к полномочиям и задачам Союза и принципам субсидиарности, права, которые вытекают, в частности, из конституционных традиций и международных обязательств, общих для Государств-Членов, Европейской Конвенции по защите прав человека и фундаментальных свобод, Социальной Хартии, принятых Союзом и Советом Европы, и прецедентного права Суда Европейских сообществ и Европейского Суда по правам человека. В этой связи Хартия интерпретируется судами Союза и Государствами-Членами, с должным уважением к разъяснениям, подготовленным Президиумом Конвенции, разработавшим Хартию.
Обладание этими правами порождает ответственность и обязанности в отношении других лиц, человеческого сообщества и будущих поколений.

Исходя из сказанного, Союз признает права, свободы и принципы, изложенные ниже.

Раздел I. Достоинство

Статья II-1. Человеческое достоинство
Человеческое достоинство неприкосновенно. Оно должно уважаться и защищаться.

Статья II-2: Право на жизнь
1..Каждый человек имеет право на жизнь.

2.Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.

Статья II-3: Право на неприкосновенность личности
1. Каждый человек имеет право на уважение своей физической или духовной неприкосновенности.

2. В областях медицины и биологии должно соблюдаться, в частности, следующее:

(а) свободное и основанное на информированности согласие заинтересованного лица в соответствии с процедурами, определенными в законе,

(b) запрещение евгенической практики, в частности такой, которая направлена на отбор людей;

(с) запрещение использования человеческого тела и его частей в качестве источника получения прибыли,

(d) запрещение репродуктивного клонирования человека

Статья II-4: Запрещение пытки и бесчеловечного либо унизительного обращения или наказания
Никто не может быть подвергнут пытке либо бесчеловечному или унизительному обращению или наказанию.

Статья II-5: Запрещение рабства и принудительного труда
1. Никто не может содержаться в рабстве или неволе.

2. Никто не может привлекаться к выполнению принудительного или обязательного труда.

3. Торговля людьми запрещена.


Раздел II: Свободы

Статья II-6: Право на свободу и безопасность
Каждый человек имеет право на свободу и личную безопасность.

Статья II-7: Уважение частной и семейной жизни
Каждый человек имеет право на уважение своей частной и семейной жизни, жилья и передачи сообщений.

Статья II-8: Защита персональных данных
1. Каждый человек имеет право на защиту касающихся его персональных данных.

2. Такие данные должны обрабатываться добросовестно, в четко установленных целях и с согласия заинтересованного лица или на другом законном основании. Каждый человек имеет право доступа к собранным в отношении него данным и право на устранение в них ошибок.

3. Соблюдение этих правил подлежит контролю независимым органом.

Статья II-9: Право вступать в брак и создавать семью
Право вступать в брак и право создавать семью гарантируются в соответствии с национальными законами, регулирующими осуществление этих прав.

Статья II-10: Свобода мысли, совести и вероисповедания
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и вероисповедания. Это право включает свободу менять вероисповедание или убеждения, а также свободу как отдельно, так и в сообществе с другими и публично либо конфиденциально, исповедовать религию или убеждения посредством богослужения, обучения, религиозных обрядов и ритуалов.

2. Право на осознанный отказ от чего-либо признается в соответствии с национальными законами, регулирующими исполнение этого права.

Статья II-11: Свобода выражения и информации
1. Каждый человек имеет право на свободу выражения. Это право включает свободу придерживаться собственных взглядов и получать и распространять информацию и идеи без препятствия со стороны государственных органов и невзирая на государственные границы.

2. Признаются свобода и плюрализм массовой информации.

Статья II-12: Свобода собрания и объединения
1. Каждый человек имеет право на свободу мирного собрания и на свободу объединения на всех уровнях, в том числе в политических, профсоюзных и гражданских вопросах, которые предполагают право каждого создавать и вступать в профсоюзы для защиты своих интересов.

Статья II-13: Свобода искусства и науки
Искусство и научные исследования свободны от давления. Академическая свобода должна уважаться

Статья II-14: Право на образование
1. Каждый человек имеет право на образование и получение доступа к профессиональному обучению и повышению квалификации.

2. Это право включает возможность получения бесплатного обязательного образования.

3. Свобода создавать образовательные учреждения с должным уважением к демократическим принципам и право родителей обеспечивать образование и обучение своих детей в соответствии с их религиозными, философскими и педагогическими взглядами, обеспечиваются в соответствии с национальными законами, регулирующими осуществление этих прав.

Статья II-15: Свобода выбирать занятие и право на труд
1. Каждый человек имеет право на труд и право заниматься деятельностью, которую он свободно избрал или на которую согласился.

2. аждый гражданин Союза свободен в поиске работы, трудиться, в реализации права открыть частную практику и предоставлять услуги в любом Государстве-Члене Союза.

3. Граждане третьих стран, которым разрешено работать на территориях Государств-Членов, имеют право на условия работы, аналогичные тем, которые имеют граждане Союза.
СтатьяII-16: Свобода предпринимательства

Свобода предпринимательства признается в соответствии с правом Союза и национальными законами и практикой.

Статья II-17: Право собственности
1. Каждый человек имеет право владеть, пользоваться, распоряжаться и завещать свое имущество, приобретенное на законных основаниях. Никто не может быть лишен своего имущества, кроме как по соображениям публичного интереса и в случаях и в соответствии с условиями, определенными в законе, при условии выплаты ему справедливой компенсации за утраченное имущество. Право собственности может регулироваться законом в той степени, в какой это необходимо для всеобщего интереса.

2. Интеллектуальная собственность находится под защитой.

Статья II-18: Право на убежище
Право на убежище гарантируется с должным уважением к положениям Женевской Конвенции от 28 июля 1951 г и Протоколом от 31 января 1967 года, касающихся статуса беженцев в соответствии с Конституцией.

Статья II-19: Защита в случае выдворения, высылки или экстрадиции
1. Коллективные высылки запрещаются.

2. Никто не может быть выдворен, выслан или подвергнут экстрадиции в Государство, где существует серьезный риск того, что он подвергнется смертной казни, пытке или другому бесчеловечному либо унизительному обращению или наказанию.


Раздел III. Равенство

Статья II-20: Равенство перед законом
Все люди равны перед законом

Статья II-21: Запрещение дискриминации
1. Любая дискриминация по любому основанию, в частности, по признаку пола, расы, цвета кожи, этнического или социального происхождения, генетических особенностей, языка, религии или убеждений, политических или других взглядов, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного положения, рождения, нетрудоспособности, возраста или сексуальной ориентации, запрещается.

2. В рамках применения Конституции и без ущерба любому из ее положений, любая дискриминация по признаку принадлежности к определенному гражданству запрещается.

Статья II-22: Культурное, религиозное и лингвистическое разнообразие
Союз уважает культурное, религиозное и лингвистическое разнообразие.



Статья II-23:Равенство между мужчинами и женщинами
Равенство между мужчинами и женщинами должно быть обеспечено во всех областях, включая занятость, работу и оплату труда. Принцип равенства не препятствует сохранению или принятию мер, предусматривающих специальные преимущества в пользу недостаточно представленного пола.

Статья II-24: Права ребенка
1. Дети имеют право на такую защиту и заботу, которая необходима для их благополучия. Они могут свободно выражать свои взгляды. Такие взгляды учитываются по тем вопросам, которые затрагивают детей в соответствии с их возрастом и уровнем зрелости.

2. Во всех действиях, относящихся к детям, предпринимаемых как государственными органами, так и частными Учреждениями, основные интересы ребенка должны быть предметом первостепенного рассмотрения.

3. Каждый ребенок имеет право поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямой контакт с обоими родителями, если это не противоречит его интересам.
СтатьяII-25: Права пожилых людей

Союз признает и ценит права пожилых людей вести достойную и независимую жизнь и участвовать в общественной и культурной жизни.

Статья II-26: Интеграция нетрудоспособных лиц
Союз признает и ценит право нетрудоспособных лиц извлекать пользу от мер, направленных на то, чтобы обеспечить их независимость, социальную и профессиональную интеграцию и участие в жизни общества.


Раздел IV: СОЛИДАРНОСТЬ

Статья II-27: Право работников на информацию и консультацию в рамках предприятия
Работникам или их представителям должны на соответствующем уровне гарантироваться предоставление информации и проведение с ними консультаций заблаговременно в случаях и в соответствии с условиями, предусмотренными правом Союза, национальным законодательством и практикой.

Статья II-28: Право на коллективные переговоры и действия
Работники и работодатели или их соответствующие организации вправе в соответствии с правом Союза и национальным правом и практикой вести переговоры и заключать коллективные договоры на соответствующих уровнях и в случае конфликтов интересов предпринимать коллективные действия для защиты своих прав, включая забастовку.

Статья II-29: Право на доступ к службе занятости
Каждый человек имеет право доступа к бесплатной службе занятости.

Статья II-30: Защита в случае необоснованного увольнения
Каждый работник имеет право на защиту против необоснованного увольнения в соответствии с правом Союза, национальным правом и практикой.

Статья II-31: Справедливые и объективные условия труда
1.Каждый работник имеет право на условия труда, которые соответствуют его здоровью, требованиям безопасности и человеческому достоинству.

2. Каждый работник имеет право на ограничение максимальной продолжительности рабочего времени, ежедневный и недельный отдых и на ежегодный период сохранения заработной платы.

Статья II-32: Запрещение детского труда и защита молодежи на работе
Детский труд запрещен.

Минимальный возраст приема на работу не может быть ниже, чем возраст окончания школы, без ущерба правилам, когда это может быть более предпочтительно для молодежи и исключает умаление их прав.

Молодые люди, нанимаемые на работу, должны иметь условия труда, соответствующие их возрасту, и быть защищены от экономической эксплуатации и любой работы, наносящей вред их безопасности, здоровью, или физическому, духовному, нравственному либо социальному
развитию или препятствующей их обучению.

Статья II-33: Семейная и профессиональная жизнь
1. Семья пользуется юридической, экономической и социальной защитой.

2. Для совмещения семейной и профессиональной жизни каждый человек имеет право на защиту от увольнения по причинам, связанным с материнством, и право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам и на отпуск по уходу за ребенком в связи с его рождением или усыновлением.

Статья II-34: Социальное обеспечение и социальная помощь
1. Союз признает и ценит право на доступ к пособиям по социальному обеспечению и социальной помощи, обеспечивающим защиту в случае наступления материнства, болезни, несчастных случаев на производстве, нахождения на иждивении или пожилого возраста, утраты занятости, в соответствии с правилами, установленными правом Союза и национальным правом и практикой.

2. Каждый человек, находящийся и передвигающийся на законных основаниях внутри Европейского Союза, имеет право на выплаты по социальному обеспечению и меры социальной поддержки в соответствии с правом Союза и национальным правом и практикой.

3. В целях борьбы с социальным отторжением и бедностью в соответствии с правилами, заложенными правом Союза, национальным правом и практикой Союз признает и ценит право на социальную помощь и на помощь в обеспечении жильем с тем, чтобы обеспечить достойное существование всем тем, кто испытывает недостаток достаточных ресурсов.

Статья II-35: Охрана здоровья
Каждый имеет право доступа к профилактическим мерам в сфере здравоохранения и право получать медицинское лечение в соответствии с положениями, установленными национальным правом и практикой. При определении и осуществлении политики и деятельности Союза обеспечивается высокий уровень защиты здоровья.

Статья II-36: Доступ к службам общеэкономического интереса
Союз признает и уважает доступ к службам общеэкономического интереса, как предусмотрено в национальных законах и практике, в соответствии с Конституцией, с тем чтобы способствовать социальному и территориальному единству Союза.

Статья II-37: Защита окружающей среды
Высокий уровень защиты окружающей среды и улучшение качества окружающей среды должно быть интегрировано в политику Союза и гарантировано в соответствии с принципами устойчивого развития.

Статья II-38: Защита потребителя
Политика Союза обеспечивает высокий уровень защиты потребителя.


Раздел V. Права граждан

Статья II-39: Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский Парламент
1. Каждый гражданин Союза имеет право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский Парламент в Государстве-Члене по месту своего проживания на тех же условиях, что и граждане этого Государства.

2. Члены Европейского Парламента избираются посредством прямого универсального избирательного права свободным и тайным голосованием.

Статья II-40: Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах
Каждый гражданин Союза имеет право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах в Государстве –Участнике по месту своего проживания на тех же условиях, что и граждане этого Государства.

Статья II-41: Право на соответствующее управление
1. Каждое лицо имеет право на беспристрастное и справедливое рассмотрение его дела в течение разумного срока Учреждениями, органами и агентствами Союза.

2. Данное право включает:

(а) право каждого лица быть выслушанным до того, как в отношении него будет предпринята какая-либо мера, которая может неблагоприятно на нем отразиться;

(б) право каждого лица иметь доступ к информации о нем с одновременным соблюдением законных интересов конфиденциальности, профессиональной и коммерческой тайны;

(с) обязанность администрации мотивировать свои решения.

3. Каждый человек имеет право на возмещение Союзом любого ущерба, причиненного его Учреждениями или служащими при исполнении своих обязанностей, в соответствии с общими принципами, едиными для права Государств-Членов.

4. Каждый человек может обратиться в письменной форме в Учреждения Союза на одном из языков Конституции и должен получить ответ на этом же языке.

Статья II-42: Право доступа к документам
Любой гражданин Союза, любое физическое или юридическое лицо, находящееся или имеющее зарегистрированный офис в Государстве-Члене, имеет право доступа к документам Учреждений, органов и агентств Союза в любой форме, в которой они созданы.

Статья II-43: Европейский Омбудсман
Любой гражданин Союза и любое физическое или юридическое лицо, находящееся или имеющее свой зарегистрированный офис в Государстве-Члене, имеет право обратиться в Европейский Омбудсман по вопросам неээфективной деятельности Учреждений, органов или агенств Союза, исключая Европейский Суд и Высший Суд, выступающие в своей юридической роли.

Статья II-44: Право на обращение с петицией
Любой гражданин Союза и любое физическое или юридическое лицо, находящееся или имеющее свой зарегистрированный офис в Государстве-Участнике, имеет право на обращение с петицией в Европейский Парламент.

Статья II-45: Свобода передвижения и выбора места жительства
1. Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигаться и проживать на территории Государств-Членов.

2. Свобода передвижения и выбора места жительства может быть предоставлена в соответствии с Конституцией, гражданам третьих стран, проживающих на законных основаниях на территории Государства-Члена.

Статья II-46: Дипломатическая и консульская защита
Каждый гражданин Союза имеет право на территории третьей страны, где не представлено Государство-Член, гражданином которого он является, на защиту дипломатическими или консульскими органами любого Государства-Члена, на тех же условиях, что и граждане Государства-Члена.


Раздел VI: Правосудие

Статья II-47: Право на эффективное средство правовой защиты и на справедливый судебный процесс
Каждое лицо, чьи права и свободы, гарантированные правом Союза, нарушены, имеет право на эффективное средство судебной защиты в соответствии с условиями, установленными в этой Статье.

Каждое лицо имеет право на справедливое и публичное слушание его дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, предварительно учрежденным законом.

Каждое лицо имеет право на консультацию юриста, на защиту, а также право иметь представителя.

Юридическая помощь должна быть доступна тем, кто испытывает недостаток ресурсов, в том объеме, в каком эта помощь необходима для обеспечения эффективного доступа к правосудию.

Статья II-48: Презумпция невиновности и право на защиту
1. Каждый обвиняемый считается невиновным до того момента, пока он не признан виновным в соответствии с законом.

2. Каждому обвиняемому гарантируется право на защиту.

Статья II-49: Принципы законности и соразмерности преступления и наказания
1. Никто не может быть признан виновным в совершении преступления за совершение любого действия или бездействия, которые не рассматривались как преступление на момент их совершения национальным или международным законодательством. Не может быть применено более тяжкое наказание, чем то, которое подлежало применению на момент совершения преступления.

Если закон, принятый после совершенного преступления, предусматривает более мягкое наказание, то должно применяться это наказание.

2. Настоящая статья не препятствует преданию суду и наказанию любого лица за любое действие или бездействие, которое на момент его совершения являлось преступлением в соответствии с общими принципами, признаваемыми сообществом наций.

3. Строгость меры наказания должна быть соразмерна тяжести преступления.

Статья II-50: Право не привлекаться к суду и уголовному наказанию дважды за одно и то же преступление
Никто не может привлекаться к суду или быть подвергнут уголовному наказанию за преступление, за которое он уже был оправдан или осужден в пределах Союза в соответствии с законом.


Раздел VII: Общие положения, обусловливающие толкование и применение Хартии

Статья II-51: Область применения
1. Положения Хартии адресованы Учреждениям, органам и агентствам Союза при соблюдении принципа субсидиарности, а также Государствам-Членам в тех случаях, когда последние обеспечивают выполнение законов Союза. Следовательно, в рамках соответствующей компетенции и при соблюдении границ полномочий Союза, возложенных на него другими частями Конституции, положения Хартии признают права, придерживаются принципов и способствуют их реализации.

2. Данная Хартия не расширяет область применения права Союза за пределами его полномочий, не устанавливает новое полномочие или задачу Союза, не изменяет полномочия и задачи, определенные в других частях Конституции.

Статья II-52: Пределы и толкование прав и принципов
1. Всякое ограничение в осуществлении прав и свобод, признанных этой Хартией, должно быть предусмотрено законом и уважать суть указанных прав и свобод. При соблюдении принципа пропорциональности ограничения могут налагаться лишь в том случае, если это необходимо и действительно отвечает общим интересам, признаваемым Союзом, или необходимо для защиты прав и свобод других лиц.

2. Права, признанные в этой Хартии, о которых есть ссылки в других Частях Конституции, осуществляются в соответствии с условиями и в рамках, определенных указанными Частями.

3. В той степени, в какой данная Хартия содержит права, корреспондирующие правам, гарантированным Конвенцией о защите прав Человека и Фундаментальных Свобод, значение и объем этих прав должны быть такими, как они предусмотрены в упомянутой Конвенции. Данное положение не препятствует праву Союза обеспечивать более широкую защиту.

4. В той степени, в какой Хартия признает фундаментальные права, проистекающие из конституционных традиций, единых для государств- Участников, эти права трактуются в гармонии с указанными традициями.

5. Выполнение положений Хартии, содержащих принципы, может осуществляться через законодательные и исполнительные акты, принятые Учреждениями и органами Союза и акты Государств-Членов, когда те проводят в жизнь законы Союза в рамках своих полномочий.

Положения Хартии, содержащие принципы, понимаются только посредством толкования указанных актов.

6. Полный отчет о национальных законах и практике будет получен, как указано в Хартии.

Статья II-53: Уровень защиты
Ничто в этой Хартии не может быть истолковано, как ограничивающее или посягающее на права человека и фундаментальные свободы, признанные в соответствующих областях применения правом Союза, международным правом и международными соглашениями, сторонами которых являются Союз или все Государства-Члены, включая Европейскую Конвенцию о Защите прав человека и фундаментальных свобод, и конституциями Государств-Членов.

Статья II-54: Запрещение злоупотребления правами
Ничто в этой Хартии не может быть истолковано таким образом, как право осуществлять деятельность или исполнять акт, направленные на умаление любого права и свободы, признанных в Хартии, или их большее ограничение, чем это предусмотрено настоящей Хартией.

Неофициальный перевод Елены Забрамной

международное право — права человека

Юрий Лепешков

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. — кандидат юридических наук, доцент, заведующий кафедрой международного права факультета международных отношений Белорусского государственного университета

Рецензенты:
Щукин Александр Валерьевич — кандидат юридических наук, старший научный сотрудник Института государства и права Национальной академии наук Беларуси
Сивец Сергей Михайлович — кандидат юридических наук, доцент, заместитель директора Государственного института управления и социальных технологий Белорусского государственного университета

В декабре 2000 г. на саммите стран — участниц ЕС в Ницце был принят поистине судьбоносный для этого межгосударственного объединения документ — Хартия основных прав Европейского союза . С одной стороны, ее появление было вполне ожидаемым: разработкой текста Хартии уже достаточно длительное время занимался специально созданный для этого орган — Конвент, объединивший в своем составе представителей всех стран — участниц Евросоюза, а также ключевых европейских институтов (органов ЕС). С другой стороны, принятие подобного документа породило ряд вопросов, однозначные и убедительные ответы на которые не получены до сих пор.

По-прежнему дискуссионным остается вопрос о юридической силе Хартии: создает ли она правовые обязательства для стран — участниц Европейского союза либо имеет лишь декларативный характер, провозглашая ценности, к которым целесообразно и нужно стремиться? В этой связи, прежде всего, обращает на себя внимание само название принятого документа — хартия. Если бы он назывался иначе (например, договор, соглашение, конвенция, пакт), никаких сомнений в его юридической обязательности просто бы не возникало. Вместе с тем, широко известен такой международно-правовой документ, как Африканская хартия прав человека и народов , принятая в 1981 г. и вступившая в силу пять лет спустя, которая, несмотря на ее название, представляет собой акт договорного происхождения, являющийся обязательным для всех стран — участниц Африканского союза (ранее — Организация африканского единства). В преамбуле данного документа о нем прямо говорится как о «конвенции, озаглавленной «Африканская хартия прав человека и народов»». Однако нельзя забывать, что Африканскую хартию подписали представители государств, в то время как Хартию основных прав Евросоюза — главы трех важнейших институтов ЕС: Европарламента, Совета и Комиссии. Именно это обстоятельство со всей очевидностью свидетельствует о том, что рассматриваемый документ является, прежде всего, актом Европейского союза как международного объединения государств, принят от его имени и не имеет явно выраженного межгосударственного характера.

Не менее интересен также еще один вопрос, возникающий в связи с провозглашением Хартии основных прав Евросоюза. Для чего вообще понадобилось ее принятие, если все нынешние 27 стран — участниц ЕС (на момент принятия Хартии таковых было 15) одновременно являются полноправными членами другой известной и весьма влиятельной на европейском континенте межправительственной организации — Совета Европы, — следовательно, уже приняли на себя в установленном порядке юридические обязательства по соблюдению положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. ? Это тем более интересно, если учесть, что все права, предусмотренные Хартией, «основаны на фундаментальных правах и свободах, признанных Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, а также на конституционных традициях государств Европейского союза» . Иными словами, возникает вполне закономерный вопрос о том, не являются ли положения Хартии 2000 г. простым дублированием того, что давно зафиксировано в Конвенции, принятой на полстолетия раньше?

Здесь, пожалуй, следует отметить, что автор настоящей статьи не ставил перед собой задачу подвергнуть глубокому и всестороннему анализу внутреннее содержание Хартии основных прав Европейского союза. Тем более что такого рода попытки уже предпринимались ранее в постсоветской международно-правовой литературе (причем как отечественной , так и зарубежной ). Основной целью данной работы являются выявление и правовая оценка целостного комплекса норм, связанных с правами и свободами человека, который сложился в рамках Евросоюза и, конечно же, не ограничивается одними лишь формальными рамками Хартии 2000 г. Принятие последней в рассматриваемом случае представляет собой лишь один из этапов (хотя и весьма значимый) эволюции взглядов на права и свободы человека в условиях региональной интеграции государств — членов ЕС.

Европейский союз, безусловно, не относится к той категории региональных организаций, в рамках которых создана и функционирует так называемая международная система защиты прав и свобод человека. Последняя, как известно, должна, во-первых, быть основана на обязательном для государств особом международном соглашении (договоре, конвенции), а, во-вторых, предусматривать существование контрольного механизма за его соблюдением . В настоящее время, по оценкам большинства специалистов, данным критериям в полной мере удовлетворяют только три региональные системы защиты прав человека, созданные и функционирующие в рамках Совета Европы, Организации американских государств , а также уже упоминавшегося выше Африканского союза . Европейский союз не входит в их число, ибо создан, прежде всего, в целях углубления экономической и политической интеграции государств-участников и к тому же не отвечает ни одному из вышеуказанных критериев. Стоит также заметить, что права человека — именно та область, которая длительное время находилась «в тени» других, более значимых интеграционных приоритетов Евросоюза, сфера, «о которой ЕС почти не заботился, а национальные государства с их различными традициями основных прав занимались уже давно» .

Классифицируя основные права и свободы человека, их традиционно делят на две большие группы: права и свободы первого (гражданские и политические) и второго (экономические, социальные и культурные) поколений. При этом, несмотря на то, что защита прав человека, как уже отмечалось выше, никогда не относилась к числу важнейших, приоритетных функций Европейских сообществ и Европейского союза, обе упомянутые категории прав и свобод нашли свое отражение и были нормативно закреплены в праве ЕС. Хотя степень и объем их правовой регламентации оказались далеко не одинаковыми.

Гражданские и политические права. Данной категории прав и свобод с точки зрения их нормативного закрепления в праве ЕС изначально «повезло» куда меньше, нежели, например, социальным и экономическим правам. Из числа трех важнейших учредительных актов ЕС наибольший интерес в рассматриваемом контексте представляют положения Римского договора 1957 г. о создании Европейского экономического сообщества. Именно в данном соглашении некоторые права, традиционно относимые к правам первого поколения, были сформулированы вполне определенно. Речь, в частности, идет о запрещении любой дискриминации по соображениям национальной принадлежности (ст.ст. 6, 40(3), 67(1), 68(2)), а также о праве на свободу передвижения (ст. 48). В двух других договорах (Парижском 1951 г. об учреждении Европейского объединения угля и стали, а также Римском 1957 г. о создании Европейского сообщества по атомной энергии) также присутствуют сходные положения, однако в значительно более сжатых формулировках. При этом совершенно очевидно, что упомянутые выше права и свободы могут быть отнесены к категории гражданских и политических в чистом виде лишь с определенной долей условности, что, в свою очередь, наглядно свидетельствует о значительных трудностях в установлении четких границ между различными категориями прав и свобод.

Несмотря на официальное закрепление некоторых из прав первого поколения в учредительных договорах ЕС, очевиден факт существования определенных ограничений с точки зрения их практической реализации и защиты. Это во многом объясняется тем, что гражданские и политические права, предусмотренные Парижским договором 1951 г. и двумя римскими договорами 1957 г., изначально не рассматривались как абсолютные и, естественно, были ограничены в применении конкретной сферой сотрудничества государств-членов в рамках ЕС (как правило, экономической). Наглядным подтверждением этому является известное решение Суда Европейских сообществ по делу SPUC v. Grogan, в котором, в частности, особо подчеркивалось, что статья 48 касается свободы передвижения «трудящихся» и никакие законодательные и иные меры, распространяющие права, присущие «трудящимся», на членов их семей и даже на любых законно пребывающих в пределах ЕС лиц, не превращают данные права в универсальные .

Маастрихтский договор о Европейском союзе 1992 г. значительно расширил перечень прав, ставших с момента вступления данного соглашения в силу реально доступными для индивидов. Уже в преамбуле этого Договора можно встретить упоминание о приверженности принципам свободы, демократии, уважения прав человека, верховенства закона. В этой связи стоит отметить, что преамбула Единого европейского акта, принятого в 1985 г. и вступившего в силу два года спустя, в отличие от преамбулы Маастрихтского договора 1992 г., упоминала лишь о демократии и правах человека. В пункте 2 статьи «F» Договора 1992 г. было также отмечено, что Союз уважает фундаментальные права, которые гарантированы Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод и которые вытекают из конституционных традиций, общих для всех государств-участников, в качестве основных принципов права Сообщества.

В ряду прав и свобод, закрепленных Маастрихтским договором, первостепенное значение имеет, конечно же, право на гражданство Евросоюза — яркий пример права первого поколения. Именно данное право стало по сути первоосновой для появления и нормативного закрепления целого ряда иных прав, традиционно относимых к категории гражданских и политических. Речь в данном случае идет о возможности свободно передвигаться и проживать на территории государств — членов ЕС, участвовать в голосовании и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах и выборах в Европарламент, пользоваться защитой дипломатических и консульских представительств любой из стран — участниц Европейского союза, обращаться с петициями (ходатайствами) в Европарламент.

Амстердамский договор 1997 г. вывел упомянутые выше положения на принципиально новый уровень, четко зафиксировав, что «Союз основан на принципах свободы, демократии, уважения прав человека и основных свобод, верховенстве права, принципах, которые являются общими для государств-членов» (ст. 6(1) Маастрихтского договора в редакции Амстердамского договора). Согласно статье 7 Договора о Европейском союзе (в редакции Амстердамского договора) впервые была предусмотрена возможность приостановления Советом ЕС некоторых прав государства-участника, вытекающих из членства в Европейском союзе, в случае серьезного и продолжительного нарушения таким государством принципов, закрепленных в статье 6(1). Наконец, с принятием Амстердамского договора было официально установлено, что в качестве потенциального кандидата на вступление в ЕС может рассматриваться лишь такое европейское государство, которое придерживается принципов, зафиксированных в статье 6(1).

Следует отметить, что Амстердамский договор наряду с развитием положений Маастрихтского договора в гуманитарном контексте также внес некоторые важные изменения и дополнения в Римский договор о создании Европейского экономического сообщества 1957 г., предусмотрев, в частности, в качестве одной из основных задач Сообщества содействие равенству мужчин и женщин и существенно расширив перечень признаков, по которым запрещается дискриминация (национальный признак был дополнен расовым и этническим происхождением, принадлежностью к определенному полу, возрасту, религии, состоянием здоровья и сексуальной ориентацией (ст. 13)). Кроме того, впервые были зафиксированы конкретные меры, которые должен был принять Совет в течение пяти лет после вступления в силу Амстердамского договора, направленные на реализацию политики Европейского союза в области предоставления убежища и иммиграции (ст. 63).

Экономические, социальные и культурные права. Данная категория прав, как уже отмечалось выше, оказалась в более «выгодном» положении по сравнению с правами первого поколения с точки зрения их нормативно-правового закрепления в рамках ЕС. Это во многом было предопределено ярко выраженной экономической направленностью функционирования рассматриваемого межгосударственного объединения. Именно для более тесной интеграции европейских стран в экономической сфере, как известно, и были созданы в 50-е гг. прошлого столетия все три cообщества: Европейское объединение угля и стали, Европейское экономическое сообщество, а также Европейское сообщество по атомной энергии.

В отличие от гражданских и политических прав, традиционно рассматриваемых в качестве первичного, центрального звена («ядра») существующей системы прав человека, появление экономических, социальных и культурных прав преимущественно ассоциируется с теми нормативными и доктринальными изменениями, которые наметились в этой системе лишь к началу XX в. Обращает на себя внимание тот факт, что и в наши дни данная категория прав и свобод в сравнении с правами и свободами первого поколения по-прежнему остается в определенном смысле «дискуссионной», юридически оспариваемой, не располагающей к тому же развитыми международными мониторинговым и имплементационным механизмами .

Тем не менее, многие из традиционно относимых к категории социальных, экономических и культурных прав, как, например, право на достойное существование, право на образование, право на охрану здоровья, право на социальную помощь и др., были не только изначально закреплены в учредительных договорах ЕС, но и в последующем неоднократно подтверждались в таких международно-правовых документах, как Единый европейский акт, Маастрихтский и Амстердамский договоры, а также Договор Ниццы. При этом положения, содержавшиеся в преамбулах Единого европейского акта и Амстердамского договора, прямо указывали на приверженность основным социальным правам, закрепленным еще в Европейской социальной хартии 1961 г. , принятой в рамках Совета Европы и вступившей в силу 26 февраля 1965 г.

В 1989 г. была принята собственная Хартии ЕС об основных социальных правах трудящихся , а в 1992 г. в качестве приложения к Маастрихтскому договору о Европейском союзе — Протокол о социальной политике с прилагавшимся к нему одноименным Соглашением . Указанные документы существенно расширили положения, касающиеся прав человека в сфере образования, профессионального обучения, здравоохранения, а также прав и свобод такой особой категории лиц, как молодежь. С принятием в 2000 г. Хартии основных прав Евросоюза социальные, экономические и культурные права в ЕС были дополнены свободами в сфере науки и искусства, гарантиями уважения культурного и языкового многообразия, а также правами таких категорий лиц, как дети, пожилые люди, инвалиды.

Таким образом, в настоящее время можно с уверенностью говорить о формировании в рамках Европейского союза целостного комплекса норм, направленных на защиту и соблюдение достаточно широкого круга социальных, экономических и культурных прав, признаваемых как в универсальном масштабе (см., в частности, Пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г. ), так и на региональном уровне (см., например, Европейскую социальную хартию 1961 г.).

Права человека: до и после Хартии. Хартия основных прав 2000 г. существенным образом модифицировала сложившийся подход к классификации основополагающих прав и свобод человека, отойдя от общепринятой, «классической» схемы их деления на права первого и второго поколений. Все предусмотренные Хартией права распределены по главам и систематизированы на основе таких фундаментальных ценностей, как достоинство, свобода, равенство, солидарность и др.

Уважение прав человека и демократии рассматривается в настоящее время в качестве одного из важнейших условий членства любого государства в Евросоюзе. Соответствующие положения нашли свое закрепление, помимо уже упоминавшегося Амстердамского договора 1997 г., и в некоторых предшествовавших ему документах, в частности в Соглашении 1992 г. о создании Европейского экономического пространства, а также в целом ряде договоров об ассоциированном членстве в ЕС стран, являющихся потенциальными кандидатами на вступление в Евросоюз. Большинство международных соглашений, заключенных ЕС с третьими странами, содержат клаузулу о правах человека, предусматривающую приостановление действия соглашения или его части в случае нарушения в соответствующем государстве основополагающих, фундаментальных прав и свобод человека.

Помимо договорного закрепления принцип уважения прав человека нашел отражение в целом ряде иных правовых актов ЕС, в числе которых следует отметить Совместную декларацию Европарламента, Совета министров и Комиссии 1977 г. о фундаментальных правах , а также одноименную Декларацию, принятую Европарламентом в 1989 г. . В обоих вышеуказанных документах была подчеркнута необходимость соблюдения основополагающих прав и свобод человека, уважения к ним со стороны государств — членов ЕС как в настоящее время, так и в будущем. При этом, несмотря на то, что и Декларация 1977 г., и Декларация 1989 г., будучи документами рекомендательного свойства, сами по себе не могли создавать непосредственных прав для индивидов, их политическое значение было весьма велико. Обе Декларации наглядно и недвусмысленно демонстрировали то особое место, которое отведено правам и свободам человека в рамках ЕС .

Следует отметить, что именно Европарламент был и остается одним из наиболее активных поборников защиты прав и свобод человека в странах Евросоюза. Именно Европарламент приложил максимум усилий для принятия и последующей реализации на практике обеих вышеупомянутых деклараций. Наконец, именно вклад Европарламента оказался наиболее существенным в деле вовлечения в данный процесс других органов и институтов ЕС (например, в 1999 г. появился первый ежегодный доклад по правам человека, опубликованный Советом ЕС). В этой связи необходимо особо отметить деятельность специального подкомитета по правам человека, функционирующего и в настоящее время в составе политического комитета Европарламента. Указанный подкомитет активно взаимодействует с многочисленными неправительственными организациями, занимающимися вопросами защиты прав человека, готовит ежегодные доклады о ситуации с правами человека во всем мире, разрабатывает проекты парламентских резолюций по соответствующей проблематике.

Существенным вкладом в дело формирования в рамках Евросоюза эффективной системы защиты прав и свобод человека стало учреждение в марте текущего года специального органа — Агентства по основным правам, образованного на базе существовавшего ранее Европейского мониторингового центра по вопросам расизма и ксенофобии. Это стало возможным благодаря вступлению в силу 1 марта 2007 г. соответствующего Регламента, принятого Советом ЕС более трех лет тому назад — в декабре 2003 г. Основной целью Агентства является оказание содействия Европейскому союзу и его государствам-участникам в решении любых вопросов, связанных с обеспечением и защитой прав и свобод человека. Как представляется, совместно с Европейским омбудсманом и Европейским наблюдателем по вопросам защиты личной информации (функционирует с января 2004 г.) Агентство сможет стать эффективным инструментом контроля в рассматриваемой области и реально способствовать формированию в рамках Европейского союза самостоятельной региональной системы защиты прав и свобод человека.

Данный вывод подтверждается событиями последних лет, связанными с разработкой и принятием в октябре 2004 г. Договора, устанавливающего Конституцию для Европы и ратифицированного к настоящему времени 2/3 государств — членов ЕС. Как известно, Хартия основных прав 2000 г. была полностью инкорпорирована в текст указанного Договора (с некоторыми изменениями и дополнениями), став одной из его четырех структурных частей. Не менее красноречивым является и тот факт, что в Преамбуле Договора 2004 г. в числе универсальных ценностей, на которых основан Европейский союз, названы наряду со свободой, равенством, демократией и правовым государством «неприкосновенные и неотчуждаемые права человеческой личности».

Заключение. Подводя краткий итог проведенного исследования, можно отметить, что в современных условиях Европейский союз просто немыслим без основных, фундаментальных прав человека, без их реальной и эффективной защиты. Более того, именно язык прав и свобод был изначально положен в основу взаимоотношений стран — участниц рассматриваемого межгосударственного объединения, их граждан и юридических лиц, в основу формирования единого общеевропейского правопорядка. Именно к такому выводу можно прийти, если внимательно проанализировать содержание основополагающих учредительных договоров ЕС, иных правовых актов и документов, непосредственно относящихся к правам человека, а также практику Суда Европейских сообществ в данной области.

Литература

Европейский Союз — это международная организация (статья 1 Договора о Конституции ЕС), правила и процедуры деятельности которой определены большим количеством учредительных договоров. Ныне ЕС регулируется несколькими договорами, пересматривавшимися в течение 50 лет. Три первичных договора, основавших Европейские сообщества, — это Договор об организации Европейского объединения угля и стали (1951), Договор об организации Европейского экономического сообщества (1957) и Договор об организации Европейского объединения по атомной энергетике (1957). Четвертым учредительным договором был Маастрихтский договор (1992), основавший Европейский Союз. Учредительные договоры несколько раз дополнялись и изменялись — Договор о слиянии (1965), Единый европейский акт (1986), Амстердамский договор (1997) и Ниццский договор (2001), вступивший в силу с 1 фев­раля 2003 года. Договоры о присоединении, подписанные с новыми государствами-членами, также вносили некоторые изменения в учредительные акты.

Конституция ЕС является новым договором, инкорпорирующим все предыдущие договоры в один текст (в целом, Конституция на 75 % состоит из статей соглашений, уже существующих внутри ЕС), с четким определением полномочий, прав и обязанностей Союза, его институциональной структуры, процедур, целей и сфер политики. Она упрощает правовую структуру Союза и вводит ряд организационных изменений для улучшения эффективности его работы.

Конституция содержит ряд новых положений, дополнений к предыдущим договорам. Многие положения Договора предназначены для подтверждения и прояснения уже существующих принципов и практики.

Что касается институциональных изменений, то создаются некоторые новые должности и органы, закрепляются определенные изменения в полномочиях старых органов. Такие изменения направлены преимущественно на достижение двух основных целей: обеспечение эффективного функционирования расширенного Союза 25 и создание большей ответственности Союза за свои мероприятия. Впрочем, по большому счету, Конституция не предусматривает каких-то революционных изменений в этой сфере, как в свое время Единый европейский акт или Маастрихтский договор.

Конституция отменяет действующую систему пиларов (основ) и наделяет Союз единой правосубъектностью. С момента вступления Конституции в силу общая внешняя политика, политика безопасности (пилар ІІ) и сотрудничество полиции и судей в уголовных делах (пилар ІІІ), как и наднациональный пилар І, больше не будут применяться.

Европейская Конституция содержит положение о праве добровольного выхода из Союза: «Любое государство-член может принять решение о выходе из Европейского Союза в соответствии со своей конституционной процедурой» (статья I-60 (новая) «Добровольный выход из Союза»).

Условия выхода должны быть согласованы на основе многосторонних переговоров.

Конституционный договор состоит из преамбулы, четырех частей и ряда дополнений, протоколов и деклараций. Одной из частей Конституционного договора является Хартия основных прав ЕС, положения которой хотелось бы рассмотреть в данной статье подробнее.

Защита прав человека была неотъемлемым атрибутом европейской интеграции. Только демократические страны, которые чтят верховенство права и отстаивают права человека, могут стать членами ЕС. Все государства — члены ЕС являются сторонами Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 года.

Конституционный договор закрепляет, что гражданство Союза является дополнительным к национальному гражданству каждой страны-члена и не заменяет его. Договор четко определяет права, вытекающие из гражданства ЕС: право свободно передвигаться и свободно выбирать место проживания, право голосовать на выборах и выдвигать свою кандидатуру на выборы в Европейский парламент и местные органы власти, право на дипломатическую, консульскую защиту, право направить обращение на одном из языков Союза в Европейский парламент, Европейскому омбудсмену, другие институты Союза и получить ответ от них на том же языке.

Приведенный перечень прав не является исчерпывающим (иные права граждан ЕС содержатся также в части Конституции, посвященной демократической жизни Союза). К ним относятся свобода высказывать и обмениваться взглядами во всех сферах деятельности ЕС, право доступа к документам, принятым институтами ЕС и т.п.

Что касается Хартии основных прав ЕС, являющейся неотъемлемой ­частью Конституции, то ее текст был одоб­рен преды­дущим Конвентом. 8 декаб­ря 2000 года в Ницце Европейский парламент, Совет и Комиссия торжественно провозгласили Хартию. Но поскольку Хартия не была частью договоров Союза, она не имела обязательной юридической силы. Хартия инкорпорирована в часть ІІ Конституции, поэтому ее положения имеют обязательную юридическую силу, хотя это не означает расширения его полномочий. В этом отношении Конституция является настоящим прорывом, потому что создает каталог прав ЕС.

Инкорпорация Хартии в Конституционный договор автоматически изменяет ее статус — она становится обязательной. Институты, органы и агентства Союза должны уважать права, закрепленные в ней. Такая же обязанность возлагается на государства — члены ЕС, когда они имплементируют законодательство Союза. За процессом соблюдения государствами-членами и органами Союза этих обязанностей внимательно будет следить Суд ЕС. Суд также получит право толковать ее положения.

Многие люди, преимущественно из Соединенного Королевства, враждебно относятся к новому Конституционному ­договору, особенно к Хартии прав ЕС. Некоторые бизнесмены и журналисты утверждают, что Хартия — самая опасная часть нового учредительного договора и вызовет серь­езные негативные последствия в странах — членах ЕС, ее ратифицирующих. Они обосновывают свою позицию возможным увеличением исков к национальным судам с требованием защитить новые права, а также тем, что Суд ЕС будет вмешиваться и отменять решения национальных верховных судов и т.п.

На самом же деле Хартия очень либеральная и не ограничит права государств — членов ЕС, потому что она в основном повторяет права, признанные странами много лет назад. Применение Хартии ограничено исключительно рамками принятия и имплементации права ЕС, а также многочисленными предостережениями и правилами толкования и применения. В целом, текст Хартии напоминает больше политическую декларацию с определенным ориентирующим, направляющим характером для стран, чем строгий юридический документ.

Скептики утверждают, что положения Хартии нечеткие, неясна грань между правами и принципами, неясен механизм ее применения, а группа социальных прав, таких как право на забастовку, покончат со свободной экономикой, рынком труда и пр.

Относительно такого социального права, как право на забастовку, Хартия содержит строгие ограничения их применения. Только основные (неотъемлемые) права, такие как право на жизнь и человеческое достоинство, изложены без каких-либо предостережений. Все остальные права обеспечиваются в соответствии с правом ЕС, национальным правом стран-членов и их внутренних обычаев. Например, право на брак обеспечивается только согласно национальному праву, но в некоторых странах-членах разрешаются однополые браки (Нидерланды). Право работников на забастовку будет обеспечено лишь в той мере, в какой существует в их стране.

Многих оппозиционеров Хартии беспокоит вопрос, кто должен будет выполнять положения Хартии: институты ЕС? Национальные парламенты? Предприниматели? В соответствии с положениями самой Хартии она имеет обязательственный характер лишь относительно институтов ЕС. Государства-члены должны придерживаться ее положений только в случае имплементации права Союза. Хартия будет применяться к предпринимателям только в той мере, в которой они должны придерживаться национального законодательства своей страны, происходящего от актов институтов ЕС.

Статья о толковании и применении Хартии закрепляет, что ничего в ее тексте не может быть истолковано как расширение, изменение или создание новых полномочий или заданий Союза (статья II-111 «Сфера применения»).

Несмотря на то что Хартия адресована институтам ЕС, они не смогут расширить перечень своих полномочий путем ее применения. Хартия неприменима к правительствам, парламентам или судьям, когда они принимают, применяют или трактуют национальные законы. Кроме того, сферы, вызывающие наибольшую обес­покоенность среди общественности государств-членов (социальная и трудовая) имеют определенную «автономию» в процессе принятия решений ЕС, так как государства-члены все же оставляют за собой так называемое право вето.

Противники твердят, что государства — члены ЕС должны инкорпорировать все положения Конституционного договора, включая Хартию основных прав ЕС, в национальное право. На самом деле Хартия является неотъемлемой частью Конституционного договора, поэтому все правительства, подписывая международные договоры, не имплементируют их положения через вторичное законодательство. Ни одно правительство 191 страны — члена ООН не инкорпорировало положения Устава ООН в свое национальное право. Такая же ситуация с Конституционным договором.

Хартия содержит как права, на основании которых лица могут обращаться в суды, так и принципы, являющиеся для государств ориентирами на будущее, и которые не могут быть применены без соответствующего национального законодательства и актов ЕС. Сам документ не содержит перечня, что считать принципом, а что правом.

Именно поэтому в текст были внесены некоторые правила, разъясняющие толкование и применение Хартии. Такие ­разъяснения определяют природу каждой статьи и объем их применения. Первое правило подтверждает, что когда права происходят из общих конституционных традиций государств-членов, права должны толковаться с учетом таких традиций. Второе правило — положения Хартии должны толковаться с учетом национальных законов и практики в области прав человека. Последнее правило обращает внимание на разъяснения к Хартии, прописанные и дополненные Конвентом. То есть при принятии решений национальные суды и Суд ЕС должны учитывать такие разъяснения. Для информирования всех заинтересованных сторон о таких правилах преамбула Хартии отмечает их важность.

Преамбулы международных договоров, как правило, не имеют обязательной силы, но преамбула Хартии несколько специфической природы. Поскольку она находится не в начале Договора, а в центральной час­ти, то не может игнорироваться как обычная преамбула. Суды должны придерживаться ее положений.

Хартия не претерпела никаких существенных изменений в сравнении с первичным текстом, утвержденным Конституционным конвентом. Были внесены незначительные поправки только относительно формы Хартии.

Содержание Хартии основных прав ЕС шире, чем Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года и ратифицированной всеми государствами — членами ЕС. В действительности, если Европейская конвенция защищает преимущественно гражданские и политические права, то Хартия охватывает большую плоскость прав человека, например: право на надлежащее управление, социальные права работников, защита личных данных, право направлять обращения Европейскому омбудсмену относительно мошенничества или некомпетентности институтов ЕС и пр. Перечень прав объединен в несколько групп: честь, свобода, равенство, солидарность, права граждан и юстиция. Все группы прав вытекают из уже существующих документов и договоров, сторонами которых являются государства-члены (Римский договор, Европейская конвенция о защите прав человека и др.).

В соответствии с положениями действующих учредительных договоров ЕС не имел полномочий на присоединение к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Однако Конституция содержит четкое требование о необходимости присоединиться Союзу к Европейской конвенции в будущем (статья I-9-2 (новая) «Основные права»).

Что касается инкорпорации Хартии в Конституционный договор, присоединение к Конвенции не означает изменений в компетенции Союза, как определено в самом Договоре.

Впрочем, вспомним несколько предостережений. Присоединение ЕС к Европейской конвенции не автоматическое, потому что такой процесс потребует единогласного одобрения всеми государствами-членами соглашения о присоединении к Конвенции, а также одобрение такого соглашения Европейским парламентом и квалифицированным большинством в Совете (могут возникнуть определенные проблемы). Для обеспечения этого процесса должен быть выработан протокол с изложением всех мнений и предостережений государств-членов.

Хартия содержит много норм так называемого «мягкого характера», то есть общие и нечеткие, вызывая тем самым много вопросов относительно ее толкования и применения. Для большей четкости и эффективности юридический смысл ее норм должен быть расширен нормативными актами Союза, уточняющими права граждан ЕС и предоставляющими им возможность использовать и защищать права в суде. В противном случае большинство прав останутся обычным риторическим заявлением.

Опубликовано: Глобалистика: Энциклопедия. – М. 2003. С. 1123–1125.

Хартия Европейского Союза об основных правах

Хартия основных прав Европейского Союза от 7 декабря 2000 г. – последний по времени в минувшем тысячелетии, но весьма значимый «билль о правах». Он как бы подводит итог всему предшествовавшему развитию идей прав человека в конституционном и международном праве не только в Европе, но и во всем мире. Совет Европы и формируемое на его основе право, регламентирующее права человека, оказали огромное влияние на содержание и дух этого важного документа.

Находящаяся одновременно в сфере действия и конституционного и международного права, Хартия являет собой первый фундаментальный «наднациональный» акт в сфере гуманитарного права. Этот документ впервые ставит своей целью защиту личности не от государства (или не только от государства) и его органов, но от надгосударственной организации и ее органов. За Хартией весьма вероятно может последовать целая серия аналогичных источников права других интеграционных группировок. В этом смысле Хартия может сыграть роль прецедента, обладающего большой убедительной силой.

Для России Хартия – не только важный образовательный материал для повышения общей правовой культуры граждан и будущих юристов, но и образец для сравнения и совершенствования отечественного законодательства в области прав человека и законодательства, формирующего возможные интеграционные союзы России с другими странами.

Хартия Европейского Союза сочетает в себе преемственность и оригинальность. Так, с одной стороны она вобрала в себя основные достижения гуманитарного права, уже выработанного человечеством, с другой – подошла к этим достижениям творчески и по-своему.

Преемственность этому документу обеспечивает в частности принцип недопустимости ограничения прав и свобод, закрепленных в других источниках права. Он прямо зафиксирован в тексте Хартии. Как следует из ст. 53 документа, ни одно из ее положений в своем толковании, а значит в претворении в жизнь, не должно наносить ущерба основным правам и свободам, признанным другими юридическими источниками в рамках права Союза, международного или внутригосударственного права. Следовательно, Хартия может лишь улучшить, усовершенствовать существующее в Европе положение с правами человека, но ни в коем случае не ухудшить его.

Права и свободы в Хартии излагаются по совершенно новой схеме. В отличие от традиционного для западной доктрины прав человека деления прав и свобод на первостепенные, к которым относились прежде всего гражданские и политические права и «второстепенные», к которым обычно причисляли группу социально-экономических прав, Преамбула и Хартия в целом рассматривают правовой статус человека и гражданина Европейского Союза в единстве и равенстве составляющих его прав и свобод, в чем одновременно проявляется также принцип единства и недискриминации прав и свобод в его «европейском варианте».

В Хартии основой классификации избраны не вид или сфера применения прав, а ценности, на которых они базируются, и которые они защищают. В этом проявляется принцип неделимости основных прав и свобод, который отражен в Преамбуле документа.

Хартия Европейского Союза сводит все личные, политические и социально-экономические права воедино, признает все их в качестве основных. Социальные права по своей природе хотя и сохраняют во многом программный характер, но они более не считаются второстепенными.

Хартия Европейского Союза об основных правах состоит из преамбулы, которая сама по себе не содержит юридических норм (указывает причины и цели принятия Хартии, ее источники, основополагающие ценности), и 54 статей, сгруппированных в 7 глав.

Главной идеей Преамбулы и всей Хартии является провозглашение в абзаце 2 того, что Европейский Союз «помещает человеческую личность в центр своей деятельности посредством введения гражданства Союза и создания пространства свободы, безопасности и правосудия».

Преамбула как бы предваряет логику закрепления в тексте Хартии прав и свобод человека вокруг семи основополагающих принципов-ценностей, воплощающих в себе единый комплекс, составляющий правовой статус личности: принцип уважения человеческого достоинства, принцип обеспечения прав и свобод человека и гражданина, принцип равенства, принцип солидарности, принцип демократии и принцип правового государства. Особо подчеркивается, что эти принципы основаны на духовном, нравственном и историческом наследии народов Европы (абз. 2).

Соответственно названы и главы Хартии: I – Достоинство, II – Свободы, III – Равенство, IV – Солидарность, V– Гражданство, VI – Правосудие. Соединенные вместе они и дают то, что мы называем демократией.

Такое объединение прав-ценностей, прав-принципов без разделения их на группы в соответствии с традиционными классификациями, в неразрывной связи с ответственностью и обязанностями (абз. 6), которые мы видим в Преамбуле, подчеркивает растущую универсальность и единство правового статуса человека и гражданина Европейского Союза и одновременно отражает принцип неделимости основных прав, свобод, ответственности и обязанностей, как они зафиксированы в Хартии.

Общую структуру правового статуса гражданина Европейского Союза усиливает принцип недопустимости ограничений прав и свобод, которым пронизаны Преамбула и текст Хартии Европейского Союза об основных правах.

Проявляя первостепенную заботу о людях, как индивидуумах Хартия, однако, не забывает о коллективах людей, политически организованных на местном, региональном, национальном и европейском уровнях. Поэтому развивая общие ценности, Союз уважает «в то же время разнообразие культур и традиций народов Европы, а также национальную индивидуальность государств-членов и организацию их публичной власти…» (абз. 3 Преамбулы).

Приведенные выше положения Преамбулы подчеркивают, что защита прав и свобод человека при помощи права Европейского Союза не вытесняет и не подменяет соответствующие правовые механизмы государств-членов. По сути, защита прав человека на уровне Европейского Союза является еще одним правовым механизмом, который, одновременно, и унифицирует существующие национальные системы защиты прав и свобод, объединяет их с действующими международно-правовыми актами и при этом существует параллельно с ними, не исключая, а логически дополняя их.

Новые концептуальные походы, использовавшиеся при создании Хартии, привели к тому, что в ней отчетливо отразились новейшие тенденции развития современного права, а также проявились и новые тенденции, которым еще предстоит формироваться в третьем тысячелетии.

Сравнительно гладкое развитие интеграционных процессов в XX веке сменило более осторожное, иногда критическое отношение разных слоев населения к интеграции и связанной с ней глобализации. В чем-то глобализация уже рассматривается как опасность для некоторых прав человека и гражданина. Неудивительно, что в момент одобрения Хартии в Ницце, на улицах шли демонстрации с протестами против опасностей, порождаемых глобализацией.

Из буквы и духа Преамбулы и Хартии можно вывести принципиально новую тенденцию развития гуманитарного права в третьем тысячелетии. Она состоит в поиске правовых средств ограничения негативных последствий интеграции, интернационализации и глобализации. Началом этого процесса может стать предпринятая Хартией попытка нового, более гармоничного сочетания прав и свобод с обязанностями и ответственностью друг перед другом, «человеческим обществом и будущими поколениями». Тем более, что эта ответственность касается такого нестандартного единого комплекса субъектов, который в настоящем времени охватывает личность, государства, нации, интеграционные объединения и человечество в целом, а в будущем – обращено к еще не существующим будущим поколениям. Эта неразрывная связь современного права с будущим и признание ответственности перед ним имеет, на наш взгляд, особое значение.

Красной нитью через Преамбулу проходит новое осмысление принципа ненасилия, проявляющегося в стремлении к эволюционному созиданию без разрушения, огульного отрицания и насилия, то есть выбор объединяющейся Европой взвешенного, цивилизационного, а не революционного движения из уважаемого прошлого через толерантное настоящее к достойному будущему.

Хартия основных прав Европейского Союза отразила также тенденцию все большего сближения и взаимопроникновения гуманитарных положений конституционного права и международного права. В этом также отразилась общемировая тенденция унификации гуманитарного права, а также все большего выдвижения его на ведущее место.

С планируемым расширением Европейского Союза дальнейшее развитие получит тенденция территориального расширения «европейского гуманитарного права», а также расширение его влияния как примера или как «мирового гуманитарного стандарта».

С прекращением идеологической конфронтации между «социализмом» и «капитализмом» идеи прав человека превращаются в мировую идеологию, которая, тем не менее, может использоваться как коварное орудие в целях достижения теми или иными кругами своего господства. В этом плане следует особое внимание обратить на формирование «наднационального», в том числе европейского, гуманитарного права.

Именно в ходе развития в «европейском праве» его гуманитарной сферы, происходит своеобразное отлаживание и методов «европейского права». Поскольку право Европейского Союза находится где-то между международным и конституционным правом, в нем должны присутствовать собственные своеобразные методы регулирования. Если в международном праве более всего приемлем метод координации, согласования, то в конституционном праве с закономерностью преобладает императивный метод, метод подчинения. Обоснованным становится и то, что в праве Европейского Союза участники этого объединения сначала договариваются и координируют свои позиции, а затем в своей деятельности подчиняются достигнутым договоренностям, то есть все более формируется и отлаживается метод «скоординированной субординации». Этот метод, как представляется, с неизбежностью будет все больше использоваться человечеством в будущем.

В Преамбуле отчетливо зафиксирован расширительный характер закрепления в Хартии прав и свобод человека. Прежде всего, она требует безусловного соблюдения прав и свобод, зафиксированных уже действующим законодательством. Кроме этого, Преамбула предусматривает по возможности постоянное дополнение этого списка правами, возникающими в результате социального прогресса, научного и технологического развития, стремясь при этом закрепить не минимальный уровень, как это обычно принято в международно-правовой практике, а возможно достижимый максимум их числа и уровня осуществления. В абз. 4 Преамбулы ставится цель «усилить защиту основных прав, обеспечив посредством Хартии более ясное их выражение».

Хартия одновременно является инструментом ускорения создания гражданских обществ в странах-участниках Европейского Союза и формирования гражданского общества в рамках всей европейской интеграционной группировки. Демократический глобализм будущего может быть построен только на основе гуманистического регионализма. При этом государства с неизбежностью должны будут отдавать некоторые из своих полномочий наднациональному гражданскому обществу по мере его созревания. Наднациональные гражданские общества, как представляется, будут расширять свои региональные границы в планетарном направлении.

В Хартии отразилась интересная и чрезвычайно гуманная идея, стимулирующая дальнейшее совершенствование правового статуса граждан. Она состоит в стремлении признавать практически равным законодательно закрепленному достигаемый на практике все более превышающий, по сравнению с формально закрепленным, реально достигнутый уровень осуществления прав и свобод человека.

Хартия Европейского Союза об основных правах укрепила и расширила возможности судебной защиты прав и свобод граждан и других лиц, находящихся на территории ЕС. Это важная тенденция, особенно усилившаяся со второй половины XX века.

В завершающей ее части Преамбула (абз. 6) подчеркивает, что «пользование данными правами порождает ответственность и создает обязанности как перед другими лицами, так и по отношению к человеческому обществу и будущим поколениям». Это положение Преамбулы не вполне традиционно для такого рода документов, поскольку обычно Преамбулы рассматриваются лишь как вводные общие положения, не предусматривающие конкретных прав и не порождающие обязанностей.

Хартия обращена как к современному человечеству, так и к будущим поколениям, что делает ее одновременно «программным» документом.

Прогрессивное развитие Хартией гуманитарного права приводит к все большему сближению и взаимопроникновению «Европейского права» и «права Европейского Союза», расширению и обогащению последнего. Это расширение и сближение происходит прежде всего за счет права Совета Европы и авторитета Европейской Конвенции 1950 г.

В Хартии ставится задача полной имплементации прав и свобод, которые вытекают «из Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, социальных хартий, принятых Сообществом и Советом Европы, а также из судебной практики Суда Европейских сообществ и Европейского суда по правам человека» (абз. 5) преамбулы.

Последняя часть приведенной фразы свидетельствует о тенденции к унификации гуманитарного права в целом, и, в частности, права Европейского Союза и права Совета Европы, а также судебной практики по правам человека (особенно Европейского Суда по правам человека, находящегося в Страсбурге) и существующих в Европе механизмов их защиты. Достижения гуманитарного права Европы все более сливаются и переплетаются с наработками других интеграционных группировок и международного права в целом, развивая и обеспечивая все более эффективные формы и средства защиты прав человека и гражданина в самых различных государствах мира.

В Хартии отразилось стремление при посредстве инструментария прав и свобод человека, в значительной степени созданного в результате деятельности Совета Европы, обеспечивать внутреннюю стабильность и безопасность, достигать консенсуса в рамках интеграционной группировки, сводя к минимуму классовые, национальные и иные конфронтации, по возможности избегая грубого наднационального или государственного принуждения, мирно разрешая в интересах граждан возникающие конфликты, балансируя в рамках Союза интересы индивидуумов, мест, регионов и стран, обеспечивая при этом поддержку слабым и перспективы сильным, находя эффективные стимулы и инструменты для прогресса и пользования большинством населения Европейского Союза его плодами.