Как расшифровывается бин

Для регистрации бизнеса либо для открытия счета на территории Республики Казахстан нерезидентам юридическим лицам необходимо зарегистрироваться в качестве налогоплательщика, для чего необходимо получить в соответствующем органе государственных доходов БИН для юридических лиц.

В соответствии с Законом Республики Казахстан «О национальных реестрах идентификационных номеров» бизнес-идентификационный номер (далее-БИН) — уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства.

Предоставление подобных документов требуется, например, при государственной регистрации/перерегистрации юридических лиц на территории Республики Казахстан, участии в процедуре государственных закупок, государственной регистрации прав на недвижимое имущество и т.д. Таким образом, если иностранное юридическое лицо желает осуществлять на территории Республики Казахстан деятельность через дочернюю организацию или принять участие в государственных закупках, то оно должно получить БИН.

Присваивается БИН иностранным юридическим лицам только при регистрации такого юридического лица в качестве налогоплательщика Республики Казахстан. При этом существует несколько оснований, предусмотренных налоговым законодательством для такой регистрации, а именно:

1) осуществление иностранным юридическим лицом деятельности через постоянное учреждение на территории Республики Казахстан;

2) нахождение на территории Республики Казахстан места эффективного управления иностранного юридического лица;

3) приобретение (реализация) иностранным юридическим лицом, являющимся налоговым агентом в соответствии с п. 5 ст. 197 Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет», имущества в Республики Казахстан;

4) иностранное юридическое лицо является участником договора о совместной деятельности, заключенного с резидентом Республики Казахстан, деятельность которого приводит к образованию постоянного учреждения (договора простого товарищества, консорциальный договор);

5) намерение иностранного юридического лица открыть банковский счет в банках-резидентах Республики Казахстан.

Согласно Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» юридическое лицо-нерезидент, для регистрации в качестве налогоплательщика обязано подать в налоговый орган по месту нахождения постоянного учреждения налоговое заявление о постановке на регистрационный учет с приложением нотариально засвидетельствованных копий (при необходимости апостилированных) следующих документов:

1.учредительных;

2.подтверждающих государственную регистрацию в стране инкорпорации нерезидента, с указанием номера государственной регистрации (или его аналога);

3.подтверждающих налоговую регистрацию в стране инкорпорации нерезидента, с указанием номера налоговой регистрации (или его аналога) при наличии такого документа.

Что получает клиент, заказывая услугу по получению БИН в Нур-Султане и Караганде от юридической компании «KORGAN»?

Сотрудничая с нами, клиент получает абсолютную готовность к прохождению юридических процедур, помощь и поддержку на всех этапах регистрации и, как итог, успешное прохождение всего процесса и получение свидетельства о регистрации в качестве налогоплательщика!

При получении БИН в городе Нур-Султан и Караганде, клиенту нет необходимости ходить в налоговые органы, так как на юристов выписываются доверенности с правом представления интересов клиента в уполномоченном органе, с правом подачи необходимых заявлений и получения свидетельств, как следствие исключает для клиента трату драгоценного времени на бюрократические процедуры.

Получение свидетельства о регистрации иностранного юридического лица в налоговых органах в городе Нур-Султан и Караганде от юридической компании «KORGAN» — Ваше безопасное начало нового бизнеса в Казахстане!

БИН карты: что за зверь?

Вообще, сложно сказать, нужна ли эта информация клиенту и полезна ли она для него. Тем не менее, просмотр банковских форумов показал, что вопрос этот достаточно популярный.

Итак, БИН – это первые 6 цифр номера карты. Расшифровывается сия аббревиатура «банковский идентификационный номер». Поэтому корректно говорить «БИН банка», хотя часто встречается и «БИН банковской карты», что не совсем правильно.

Собственно, из расшифровки аббревиатуры уже понятно, что такое БИН. Это идентификатор, в котором зашифрована определенная информация о банке. Нужна ли она вам? Это уж сами судите, когда узнаете, что за информация скрывается за шестью цифрами.

БИН: что означают цифры?

Имеем 6 цифр. Первая говорит нам о том, какая платежная система выпустила карту. 4 – Visa, 5 – MasterCard (6 – Maestro), 3 – American Express. Хотя, если раньше эти данные были «железными», то сейчас есть сведения, что в Америке уже «смешались в кучу кони, люди». Так, карта Visa может начинаться с цифры 3, а Maestro – с цифры 5.

Какую еще информацию таит в себе БИН банка? Зная первые 6 цифр номера карты, можно узнать:

Несколько лет назад узнать всю эту информацию, имея на руках БИН банка, стороннему человеку было невозможно. Сейчас же в Сети появились такие сервисы: вы вводите БИН, затем проверочное слово, нажимаете «Поиск» (Search) и через секунду получаете все те данные, о которых говорилось выше. А еще веб-сайт банка и его телефон клиентской службы поддержки.

Как можно использовать полученную информацию?

Физическим лицам – никак. Ну, информация и информация, делать-то с ней что? Просто нужно знать, что такое БИН и не теряться, встречая это определение в договоре или общаясь с банковским сотрудником. Правда, на тематических форумах встречаются страшные истории о том, что, мол, банк не для каждой валюты купил лицензию БИН, а только для одной. И под этим БИНом выпускает все свои карты независимо от валюты. И что в таком случае, даже если валюта счета совпадает с валютой платежа (при поездке за границу), то произойдет конвертация и клиент заплатит дополнительную комиссию.

Честно сказать, подобные ситуации на практике обычно не встречаются. Может быть, они и возможны в каком-то ну очень маленьком-маленьком банке. В любом случае знание БИНа и понимание этого параметра клиенту никак не помогут. Это уже отношение банка к клиенту. Учреждение обязано доводить до сведения держателей пластиковых карт подобные нюансы расчетов.

Что касается юридических лиц, то возможен вариант, когда, допустим, в каком-то супермаркете стоят терминалы какого-то банка. Ежемесячно финансовое учреждение предоставляет супермаркету отчеты о проведенных транзакциях. Боссы магазина могут обратить внимание, что очень часто в магазине расплачиваются картами одного и того же банка. Зная БИН, они узнают, что же это за банк и установят у себя его терминалы, чтобы платить меньшую комиссию.

Ситуация, конечно, чисто теоретическая и на практике все происходит намного проще. Но в качестве примера подойдет.

Вообще же, еще раз отметим, что БИН банка и нужен-то только самим банкам и платежным системам. Им эта информация помогает производить взаиморасчеты друг с другом и корректировать совместные действия.

Что означает номер кредитной карты?
Основные элементы защиты карт Visa и MasterCard
История кредитных карт

Периодически в Казахстане поднимаются вопросы языкового баланса и на короткое время вспыхивают дискуссии на этот счет. В самый разгар пандемии коронавируса, когда люди умирают от инфекции, другая часть остается в домах, а врачи разрываются между пациентами, эта тема вновь всплыла на поверхность. Почти одновременно появились две петиции. Авторы одной из них требуют лишить русский язык конституционного статуса. У второй петиции прямо противоположная позиция – придать русскому статус государственного языка. Причем обе стороны настроены весьма категорично, возьму на себя смелость сказать это. И как бы печально ни звучало, у казахстанцев, действительно радеющих за казахский язык и вносящих его в массы, нет времени на сбор подписей или акции в соцсетях. Эти люди, как, например, Канат Тасибеков и Владислав Тен, заняты стоящим и полезным делом, пока общество делится по языковым баррикадам и выясняет, на каком языке должны разговаривать казахстанцы. Как раз с этими экспертами поговорил корреспондент Azattyq Rýhy.

«За» и «против»

Для начала давайте немного о петициях. Первую опубликовали в издании «Қазақ үні». Ее авторы ранее уже выступали с такой же инициативой – в 2017 году. Ныне они решили освежить ее и вновь обнародовать. В заявлении организаторы требуют лишить русский язык конституционного статуса, исключив пункт 2 статьи 7 Конституции РК, который гласит – «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык».

«В 1 пункте статьи 7 Конституции говорится, что «государственный язык – казахский». Во 2-м пункте указано, что «русский язык официально употребляется наравне с государственным». Даже если Конституционный совет доказывает, что русский язык не может быть вторым государственным, этот второй пункт статьи путает людей, а русский язык незаконно играет роль государственного языка. Поэтому следует исключить второй пункт статьи 7 Конституции», – обозначили свое требование инициаторы петиции.

Под этим заявлением подписались больше 120 тысяч человек. Вдогонку за ним последовала вторая петиция. Эта группа граждан подготовила абсолютно противоположное предложение – присвоить русскому языку статус второго государственного. Свои призывы они опубликовали на сайте Avaaz. Под петицией подписались несколько сотен человек.

«Более 90% граждан нашей страны может общаться между собой на русском языке, тогда как на казахском в реальности могут разговаривать менее половины. Документооборот, техническая документация, законодательные акты во всех сферах жизнедеятельности так же ведутся либо на русском, либо на двух языках параллельно и подавляющее большинство текстов переводится с русского на казахский, а не наоборот. То есть де-факто русский язык является государственным языком в Республике Казахстан. В связи с вышеизложенным вносим предложение: официально присвоить русскому языку статус второго государственного, для чего внести изменения в соответствующую статью (ст. 7 п. 2) Конституции РК», – требуют активисты. (Орфография и пунктуация сохранены).

Полезные дела красноречивее жарких призывов

Никакого глубокого анализа или филологических методов и не потребуется, чтобы понять – обе петиции составлены не в поддержку того или иного языка (хотя авторы, думается, убеждены в обратном), а напротив – в их ущемление. И я глубоко убежден – люди, болеющие сердцем и душой за казахский язык, заняты как раз-таки языком, а не удовлетворением личных амбиций. Еще сильнее в этом убедил меня Владислав Тен – основатель, директор центра языкового коучинга «Lingva Ten». Наш собеседник – уроженец Узбекистана. 10 лет назад переехал в Казахстан. Работал врачом, а затем начал обучать языкам, в том числе и казахскому. Его он выучил всего за год благодаря собственной методике. Именно ее не хватает сейчас взрослому поколению казахстанцев, которые не могут выучить язык.

«У меня отношение к языку строго технологичное. Чтобы выучить языки будучи взрослым, нужна технологическая стратегия. Ее я в принципе быстро выстроил, потому что понимал, как работает мозг, как он должен овладевать языком. Эту технологию я использую, чтобы люди учили языки. Доказательством того, что моя технология работает, является тот факт, что я выучил казахский язык за год. По этой же технологии я свой родной корейский выучил, узбекский, английский и еще 30 различных языков.

Мы должны понять такую вещь – за 30 лет у нас назревает такая проблема колоссальная, что люди начинают всех обвинять в том, что все не учат язык, и начинают пренебрегать языком, и якобы казахский язык для них ничего не значит. На самом деле это не так. Я вижу, что люди искренне хотят знать язык, но искренне не могут прорваться. И это касается в основном русскоязычных казахов. Ни один казах не хотел бы не знать своего языка.

Все они хотят знать его, но не могут, потому что он для них – иностранный язык», – рассказывает Владислав Тен.

Свое видение проблемы он обозначил так – идеология, трактующая, что казах должен знать казахский с рождения, уже устарела. Если человек не родился в казахоязычной среде, если родители не разговаривали с ним на родном языке, если он обучался на русском или любом другом языке, то он не виноват во всем этом. Просто так сложилось, что казахский для таких людей – родной по крови, а по жизни стал иностранным. Однако куда важнее тот факт, что все эти люди желают его выучить. Даже более того – предпринимают какие-то шаги, записываются на курсы и тут-то сталкиваются с огромной проблемой. Действительно эффективные курсы в стране можно пересчитать по пальцам, не говоря уже о методологической базе, говорят эксперты. Уровень обучения казахскому языку не так уж и высок.

«Довести человека даже до элементарного уровня языка легко, но никто не знает, как это сделать. У нас что угодно и как угодно преподают. За это меня учителя и не любят, потому что я им открыто говорю: «Вы не умеете преподавать казахский язык». Преподаватель должен обучать не ради урока. А у них урок ради урока. Но он должен проходить ради того, чтобы ты помог. У меня такой подход – я не преподаватель. Я врач и я своих учеников лечу от болезни хронической, рецидивирующей, но не смертельной, поддающейся лечению, которая называется «незнание языка», – пояснил Владислав Тен.

Наш собеседник подчеркнул еще одну важную деталь. Носители языка, по его словам, зачастую проводят занятия не так эффективно, как иностранцы, выучившие этот язык.

«Почему казахи не умеют преподавать казахский язык? Потому что это их родной язык. Они не знают технологию составления этого языка как иностранного. Они не рассматривают его как иностранный, потому что они на нем автоматом разговаривают. Они не знают, что значит не знать его.

Спрос на казахский язык довольно большой. Люди верят. И не просто верят, что я могу их научить казахскому. Они ко мне с любовью приходят, в отличие от того, как они ходят к учителю-казаху. Потому что казах к тому же всегда посмотрит на тебя немного свысока, потому что ты «не совсем тот казах». Это неправильно», – сказал он.

С ним солидарен и коллега Канат Тасибеков, писатель, автор популярной серии книг «Ситуативный казахский». По его мнению, организацией обучения госязыку занимаются чиновники, сами прекрасно им владеющие, но не знающие, как обучить других.

«В Комитете языковой политики должны сидеть люди, которые знают, как научить других. А у нас везде по областям ставят людей, которые просто сами прекрасно знают язык. Это писатели, поэты, журналисты. В основном это люди, которые никогда не учили другой иностранный язык. И в столице в Комитете тоже такие люди сидят. Казахским они, конечно, сами прекрасно владеют, но как научить других, не знают», – утверждает Канат Тасибеков.

Все население страны наш собеседник условно делит на три категории – это сторонники, противники и основная масса – нейтральная.

«Комитет языковой политики работает с категорией сторонников. Проводят с ними конкурсы на знание языка, пословиц и так далее, на домбре поют, рассказывают стихи. Книги по госзаказу печатают «своих» авторов, которых никто не читает. Это, конечно, отлично, но надо работать не с этой категорией. Они и так сторонники языка. Не распыляясь на борьбу с противниками, надо работать с нейтральной массой. Их делать сторонниками, обучать, пропагандировать, делать для них язык красивым, модным», – советует писатель.

Вообще, причины проблемы стоит искать глубже – еще со школьной скамьи.

«Ко мне на занятия, мастер-классы, на заседания клуба «Мәміле» приходили люди, окончившие казахскую школу и плохо владеющие казахским языком. Даже из казахских школ порой выходят с плохим знанием языка.

Наши филологи закостенели. Куда ни пойди – в детский сад, школу, для взрослых курсы – везде одно и то же. Алфавит, приветствие, закон сингармонизма. В основном нынешние учебники казахского языка кальки с учебников английского, французского языков. А чего-то оригинального – своего, учитывающего особенности казахского языка, нет», – говорит Канат Тасибеков.

Он добавляет, что если такие методики и есть, то нет механизма, делающего их общедоступными.

«Человек, по сути, нуждается в технологической прокачке, чтобы он понял язык. Я знаю, как это делать, но я это не глобализирую, потому что для этого нужна мощная государственная, финансовая поддержка. Мои индивидуальные уроки очень дорого стоят. Мне даже страшно говорить вам цену. Один мой урок стоит 20 тысяч. Многие люди просто не могут тянуть такие деньги. Но вопрос в другом: почему я так дорого стою? Потому что я знаю, как помочь. Чтобы я стоил копейки, мне нужна поддержка государства», – отмечает директор языковой школы «Lingva Ten» Владислан Тен.

Вместо того чтобы собирать подписи и требовать вычеркнуть русский язык из Конституции или сделать его государственным, настоящие языковые специалисты советуют потратить это время на более полезные дела. Например, обучить своего соседа, коллегу или родственника казахскому. Это будет наибольшим вкладом в развитие языка, нежели лозунги в петициях. Владислав Тен, кстати, подал пример – во время карантина он организовал бесплатные онлайн-уроки по казахскому.

«У той большей части казахов, которая владеет языком, возникает боль за язык. Ну, извините, ребята, от того, что вы с ними говорите на казахском, думаете, они заговорят на нем? Ты лучше помоги им выучить язык. Патриотизм не в том, что ты ему говоришь: «Вот я знаю казахский язык, а ты – нет». Если ты поможешь ему выучить, тогда ты будешь патриотом. Мы вообще не должны по языковому принципу делиться в нашей стране, а мы делимся. Это плохо. Когда не будем делиться, тогда станем здоровым обществом. А теперь вопрос: где будет русский язык? Время само покажет, но искоренять русский – это не дело», – подытожил Владислав Тен.

«Знать язык – значит постичь душу народа», – говорил Герольд Бельгер. Истинный патриот, он всегда протестовал против ущемления человека по признаку «незнания языка». Своим призванием видел всестороннюю помощь тем, кто по тем или иным причинам не выучил казахского, но всем сердцем стремится «постичь душу» своего народа. Проще – отмахнуться, обвинять, глумиться.

В заключение хочу сказать, что меня лично больше пугает то, что сплошь и рядом портятся оба языка – и казахский, и русский. Люди просто безобразно смешивают их и на выходе получается «шала-казахский», как говорят в обществе. Об этом бы тоже призадуматься.

Жан МУРЗА

В соответствии с пунктом 1 статьи 13 Закона РК № 223 от 12 января 2007 года «О национальных реестрах идентификационных номеров» с 1 января 2013 года в Республике Казахстан при осуществлении платежей и переводов денег (в том числе при перечислении обязательных пенсионных взносов и социальных отчислений), исполнении налоговых обязательств и других случаях, установленных законодательными актами Республики Казахстан, вместо РНН и СИК необходимо применять идентификационный номер:

  • БИН — бизнес-идентификационный номер (для юридических лиц);
  • ИИН — индивидуальный идентификационный номер (для физических лиц).

В типовых решениях в настоящее время РНН применяется:

  • В печатных формах платежных поручений.
  • В печатных формах счетов-фактур.
  • В печатных формах иных первичных документов.
  • При формировании swift-файлов на перечисление ОПВ, СО, заработной платы и т.д.
  • При обмене данными с банками в обработке 1С:Клиент банка.
  • Также РНН применяется для идентификации контрагентов и сотрудников в некоторых процедурах обмена данными.

Таким образом, с 1 января 2013 года в указанных подсистемах необходимо использовать ИИН/БИН.

Заполнение сведений о БИН и ИНН в информационной базе

В информационной базе необходимо проверить и, в случае необходимости, заполнить сведения о БИН/ИИН в справочниках:

Организации.

Подразделения организаций (для подразделений, являющихся структурными).

Физические лица.

Контрагенты.

Банки.

Первичные документы

Приказом Министра финансов Республики Казахстан от 21 июня 2007 года №216 «Об утверждении форм первичных учетных документов» утвержден альбом форм первичных учетных документов.

В данном альбоме указание ИИН/БИН в качестве реквизитов организации не предусмотрено. По состоянию на момент подготовки информационного письма отсутствует законодательно утвержденный альбом форм первичных документов, предусматривающий наличие в формах документов сведений об ИИН/БИН. В случае утверждения нового альбома форм, будут подготовлены и выпущены соответствующие обновления к типовым решениям.

На данный момент типовые конфигурации содержат возможность вывода в печатных формах (в том числе, утвержденных приказом МФ РК №216) информации об ИИН/БИН вместо сведений о РНН.

Пример настройки переключения печатных форм в режим ИИН/БИН в конфигурации «1С:Бухгалтерия сельскохозяйственных предприятий для Казахстана 8»:

Для вывода информации об ИИН/БИН вместо сведений о РНН в печатных формах первичных документов в настройках параметров учета (Предприятие — Настройки параметров учета)

необходимо снять признак «Вывод РНН в печатных формах документов» и в качестве даты прекращения вывода РНН указать дату «01.01.2013».

Особенности оформления счетов-фактур

Для счета-фактуры отсутствует утвержденная печатная форма. При этом требования к содержанию счета-фактуры определены в статье 263 Налогового кодекса РК. В соответствии с подпунктом 4) пункта 5 статьи 263 Налогового кодекса РК, в редакции, действующей с 01.01.2013 года, указание идентификационного номера поставщика и покупателя в счете-фактуре является обязательным требованием для принятия НДС в зачет.

При снятии признака вывода РНН в печатных формах документов (настройка параметров учета), начиная с даты прекращения вывода РНН, в документе «Счет-фактура выданный» вместо сведений о РНН поставщика и получателя товаров выводятся сведения об ИИН/БИН поставщика и получателя.

Параметр «Вывод БИН/ИИН в форме счета-фактуры», указываемый на закладке «Печать» настройки параметров учета, применявшийся ранее для одновременного вывода данных о РНН и БИН/ИИН в печатной форме счета-фактуры, после снятия признака вывода РНН не применяется системой.

Особенности оформления Платежных поручений

С 1 января 2013 года вводится в действие новая форма платежного поручения, содержащая сведения об ИИН/БИН отправителя и бенефициара. Форма платежного поручения утверждена постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан от 25 апреля 2000 года № 179 «Об утверждении Правил использования платежных документов и осуществления безналичных платежей и переводов денег на территории Республики Казахстан» (с учетом изменений, внесенных Постановлением Правления Национального Банка Республики Казахстан от 26 марта 2012 года № 108).

При снятии признака вывода РНН в печатных формах документов (настройка параметров учета), начиная с даты прекращения вывода РНН, в документе «Платежное поручение» применяется новая форма документа.

Формирование swift-файлов для перечисления ОПВ, СО и пр.

При перечислении обязательных пенсионных взносов, социальных отчислений и прочих видов платежей, для которых в системе предусмотрено формирование swift-файлов, необходимо руководствоваться форматом МТ-102, описанном в документе «Система платежей — процедуры обмена и форматы сообщений» от 27.11.2012, утвержденном Казахстанским центром межбанковских расчетов.

Для применения нового формата выгрузки данных в swif-файл в информационной базе необходимо подключить внешнюю обработку ВыгрузкаДанныхМТ102_БИН.epf, которая входит в комплект поставки обновления типовых решений (для конфигураций Управление производственным предприятием 8 для Казахстана и Управление торговлей 8 для Казахстана (ред. 3.0) обработка поставляется в виде дополнения к актуальной версии конфигурации). Для подключения обработки необходимо:

1. Войти в справочник «Внешние обработки» (меню Операции — Справочники — Внешние обработки).

2. Открыть карточку предопределенного элемента «Обработка формирования SWIFT файла».

3. Установить переключатель выбора источника в положение «Файл».

4. Нажать кнопку для выбора файла.

5. Выбрать внешний файл ВыгрузкаДанныхМТ102_БИН.epf из каталога ExtFiles каталога установки шаблонов обновления актуальной версии типового решения конфигурации Бухгалтерия для Казахстана (версия 2.0.9).

6. Сохранить изменения в справочнике.

Процесс настройки справочника «Внешние обработки» для обновления формата МТ-102 приведен на рисунке.

После выполнения указанной настройки системы, формирование Swift-файла из документа «Платежное поручение» будет производиться в формате, содержащем сведения об ИИН/БИН организации и сотрудников предприятия.

Обмен платежными документами 1С:Клиент банка

Для обмена данными с банковскими системами, имеющими сертификат 1С:Совместимо, с 1 января 2013 года применяется формат версии 2.0, содержащий сведения об ИИН/БИН организаций, контрагентов и сотрудников предприятия.

Для использования обмена данными с программным обеспечением банков в формате версии 2.0 необходимо выполнить подключение внешней обработки КлиентБанк_БИН.epf, входящей в поставку обновления типовых решений. Для подключения обработки необходимо:

1. Войти в справочник «Внешние обработки» (меню Операции — Справочники — Внешние обработки).

2. Открыть карточку предопределенного элемента «Обработка «Клиент банк»».

3. Установить переключатель выбора источника в положение «Файл».

4. Нажать кнопку для выбора файла.

5. Выбрать внешний файл КлиентБанк_БИН.epf из каталога ExtFiles каталога установки шаблонов обновления актуальной версии типового решения конфигурации Бухгалтерия для Казахстана (версия 2.0.9).

6. Сохранить изменения в справочнике.

Процесс настройки справочника «Внешние обработки» для обновления обработки Клиент-банк приведен на рисунке.

Рекомендуем партнерам довести данную информацию до своих пользователей и помочь им выполнить правильные настройки соответствующих параметров в прикладных решениях «1С:Предприятия» для Казахстана.

С уважением,

Представительство фирмы «1С» в Казахстане

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *